Губернатор Приморья: «Наш край никогда не принадлежал Китаю»

oleg-kozhemjako Губернатор Приморья: «Наш край никогда не принадлежал Китаю»

Олег Кожемяко предупредил о попытках переписать историю

Губернатор Приморского края на слушаниях по бюджету заявил, что региону срочно нужно укреплять историческую идентичность. По словам Кожемяко, в китайских источниках всё чаще появляются трактовки, будто Приморье изначально было китайской территорией — и если Россия не займётся собственной просветительской работой, «через десять–пятнадцать лет эти материалы станут доминирующими».

Глава региона предложил включить историю Приморья отдельным разделом в школьные курсы литературы и истории: с фильмами, иллюстрациями и современными форматами уроков.

Цель — чтобы дети «понимали и любили свой край» и могли уверенно объяснить, почему Приморье никогда не было китайским.

«Здесь никогда в жизни не было Китая — ни во времена Бохайского государства, ни в эпоху чжурчженей, ни позже. Это отдельная история, наша история», — подчеркнул губернатор, поручив начать подготовку учебных материалов уже к 2026 году.

 

Китайские источники формируют «свою историческую правду» о Приморье

Стоит внимательнее присмотреться к тому, как в Китае рассказывают историю региона. Если в публичной политике такие мотивы звучат редко, то в академических и культурных источниках они закрепляются всё увереннее — и порой гораздо эффективнее, чем прямые заявления.

Анализ китайских публикаций демонстрирует скрытую тенденцию — даже в академической и образовательной среде развивается идея о том, что территория нынешнего Приморского края изначально принадлежала Китаю, а Владивосток — это не просто город, а символ «утраченной земли».

Как китайцы закрепляют нарратив? В онлайн-энциклопедиях и интернет-справочниках китайцы описывают Владивосток как «бывший китайский город».

Читайте также:  За что преследуют Раиса Сулейманова?

Формулировка повторяется дословно: «в 1860 году Россия оккупировала территорию, изначально принадлежавшую Китаю». Замалчивается тот исторический факт, что Владивосток был основан Россией. Вместо этого утверждается, будто город был «захвачен», «утрачен» или «отнят».

Находясь по первому поисковому запросу, а также в учебниках и статьях, такие материалы создают устойчивое восприятие Владивостока как некогда «аннексированной» территории.

В китайских исторических и академических журналах Владивосток трактуется как пример «колониального раздела» и «геополитической катастрофы». И хотя в основной массе научных публикаций частично сохранена историческая достоверность, исследователи Китая совершают оговорку, что Россия якобы лишила Китай выхода к морю, а «захват порта» изменил баланс сил в Восточной Азии.

Так формируется научно оформленный тезис о принадлежности потери Приморья к «столетию унижения» — череде политических кризисов в Китае, продолжающихся вплоть до победы в Гражданской войне КНР в 1949 году.

В учебных текстах и патриотических эссе история Владивостока превращается в воспитательную притчу. Старшие рассказывают детям: «раньше это была наша земля», а финальная мораль неизменна — отсталость ведёт к поражению. Через подобные тексты формируется эмоциональная связь с утраченной территорией и продвигается тезис о не повторении ошибок прошлого».

Одной из наиболее популярных и действенных методик является продвижение нарратива через китайских путеводителей. Авторы подобных изданий нередко вспоминают китайских рабочих, строивших Транссиб, а гиды рассказывают о «невидимых нитях, связывающих Владивосток с Китаем», о чем потом с нескрываемым удовольствием пишут пользователи китайского интернета.

Наконец, в соответствии со статьей 14 «Спецификаций по представлению содержания на общедоступных картах», изданных Министерством природных ресурсов 6 февраля 2023 года, на картах на китайском языке после «Владивосток» должна быть указана в скобках пометка «Хайшэньвай» (в пер. с кит. — залив трепанга), за исключением карт на китайском пиньинь или иностранных языках. Это создаёт визуальный символ принадлежности — своего рода напоминание, что «город имеет другое, истинное имя».

Читайте также:  Русскоязычное пространство в мире пытаются сократить

Таким образом, даже нейтральные на вид источники, от онлайн-энциклопедий до путеводителей на китайском языке, превращаются в инструмент формирования идеологической рамки.

В ней Владивосток предстает не частью России, а потерянным китайским городом, а его современное положение — как «историческая аномалия».

В глазах китайцев история Приморья превращается в моральный урок о слабости и «неисполненном долге», что на деле ни что иное как новая форма мягкого ревизионизма — не через лозунги, а через память.

Именно поэтому слова губернатора о необходимости укреплять историческую идентичность региона звучат сегодня не только как напоминание, но и как предупреждение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × два =

Next Post

Когда слово имеет отрицательную цену...

Вт Окт 21 , 2025
Дмитрий Михайлин, генеральный директор АНО «Русские репортёры»,  журналист, издатель журнала «Русский репортёр»: «Встреча Трампа и Путина в Венгрии отменена». Невероятно, просто невероятно хочется высказаться по этому […]
Когда слово имеет отрицательную цену...