Практика Татарстана в регулировании межнациональных отношений

tatary Практика Татарстана в регулировании межнациональных отношений

А.И. Хайруллина (г. Казань):

Практика Татарстана в регулировании межнациональных отношений, сохранении и популяризации культуры, языков и традиций разных народов достаточно хорошо изучена. Вместе с тем в современных условиях актуализировался вопрос сохранения идентичности во всех аспектах: гражданской, этнической, в основе которых лежит уважение к своей истории и наследию своего народа (как глобально – нации-согражданства, так и этнонации).

В этой связи обращение к существующему опыту и ретроспектива пройденного пути представляется своевременным. Поскольку в завершающей стадии разработки находится проект Концепция государственной языковой политики Российской Федерации и разрабатывается программа сохранения языков народов Российской Федерации, основной акцент будет сделан на реализации языковой политики, как неотъемлемой части государственной национальной политики.

Не отступая существенно от заявленной темы, отмечу наличие определенного, достаточно хорошо проработанного, массива различных нормативно-правовых актов как на федеральном уровне, так и в Республике Татарстан. Видится необходимым упомянуть не только об утвержденных документах, но и об их предтечах.

В 1991 г. была разработана «Концепция государственной программы национального возрождения народов Российской Федерации», но так и не была утверждена (Концепция государственной программы национального возрождения народов Российской Федерации / Верховный Совет Российской Федерации, Совет Национальностей. М., 1992). Вместе с тем этот документ содержал важные и сохраняющие свою актуальность посылы:

–  обновление национальной жизни народов России – неотъемлемая составная часть формирования гражданского общества;

–  единство традиций и новаций;

–  учет самобытности России при взаимном духовном обогащении народов, исключая культурный изоляционизм и национальный нигилизм;

–  в условиях сложного социально-психологического фона люди ищут более стабильные ориентиры, а этническая и национальная принадлежность выступает как компенсаторный механизм.

–  и многие другие положения, детальный анализ которых является предметом отдельного рассмотрения.

В Татарстане, начиная с 1992 г., были опубликованы следующие документы, которые полагаем важным обозначить, поскольку они отражают последовательность и систематичность в работе по формированию и реализации национальной политики:

1992 – Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан»;

1994 – Государственная программа Татарстана по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан (постановление Верховного Совета Республики Татарстан);

1999 – проект Концепции языковой политики Республики Татарстан (не утверждена);

2004 – внесение изменений в закон о языках, которые отразились на названии упомянутой государственной программы: «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» и коснулись ее содержания;

2008 – Концепция государственной национальной политики Республики Татарстан;

2012 – Концепция государственной национальной политики в Республике Татарстан. Уже само наименование (наличие предлога «в») подчеркивает синхронизацию национальной политики, проводимой в республике, с общефедеральной повесткой;

2012 – государственные программы и подпрограммы Республики Татарстан в сфере национальной политики.

Обращает на себя внимание синхронность в реализации базовых положений государственной национальной политики на федеральном уровне и в республике, даже на начальном этапе, в период отсутствия утвержденного концептуального документа.

Не случайно была упомянута Концепция государственной программы национального возрождения народов Российской Федерации 1991 г. Ее стержнем были следующие положения:

–  национальная школа, обеспечивающая приобщение молодого поколения к ценностям этнической, общероссийской и мировой культуры;

–  создание сети воскресных школ в качестве внешкольного образования;

–  реализация интересов народов посредством вузовского образования;

–  сохранение и развитие языков народов России (не только русского и татарского, но всех народов с позиции равноценности);

–  сохранение и поддержка культуры народов;

–  проведение научных исследований;

–  взаимодействие субъектов федерации;

–  развитие издательской деятельности;

–  формирование общегражданского сознания и национального достоинства;

–  изучение роли женщины в сохранении национальных ценностей;

–  изучение культуры соотечественников за рубежом.

В госпрограмме по языкам, утвержденной в Татарстане в 1994 г., мы находим большинство из очевидных первоочередных шагов по сохранению и развитию языков:

–  прописаны меры по обеспечению реализации конституционного статуса государственных языков республики;

–  учтены организационные вопросы (со- здание комитета при Кабинете Министров Республики Татарстан и комиссий при главах муниципальных образований в республике по функционированию государственных языков);

–  прописаны меры, касающиеся сферы науки и образования: подготовка и издание учебников, научных исследований, создание генерального машинного фонда лексики и грамматики;

–  поставлена задача выстраивания системы национального образования в полном смысле этого термина: от детских садов до вузов, с решением задачи подготовки соответствующих кадров;

–  описана сфера применения государственных языков;

–  предусмотрены меры по сохранению и развитию языков народов, компактно проживающих в Республике Татарстан;

–  перечислены инструменты реализации государственной поддержки возрождения и сохранения татарского языка за пределами Татарстана.

Последующие программы также выстраивались, исходя из принципа равного внимания к обеспечению условий для функционирования:

–  русского и татарского языков как государственных;

–  родных языков (в том числе русского и татарского как родных);

–  татарского за пределами Татарстана.

Очевидный факт: использование языка в повседневности, поддержание языковой среды – один из немногих факторов сохранения языка. Но в этом вопросе нерационально уповать только на семью. Если не будет возможности обучения на родных языках или изучения языков в достаточном объеме, уровень языковой компетенции неуклонно будет снижаться. Со снижением роли родного языка в образовательной системе падает и его престиж.

Читайте также:  В Татарстане снесли памятник Неизвестному Солдату

Обращаясь к результатам Всероссийской переписи населения 2020 г., в Татарстане из граждан, указавших владение татарским языком, 94% заявили об использовании его в повседневной жизни. Аналогичные показатели в республике по чувашскому (90%), удмуртскому (90,5%), мордовскому (86,1%), марийскому (83,6%), башкирскому (58%) языкам и ивриту (46%).

Существует корреляция между владением и использованием языков и определенной территорией. Так, представители этнических групп, компактно проживающих в муниципальных районах республики и не являющихся этническим большинством, как правило, владеют на достаточно высоком уровне обоими государственными и своим родным языками.

В настоящее время можно констатировать, что в Татарстане:

–  есть стабильная система национального образования в части татарского языка – от детских садов до вуза (с оговоркой, что ссузы и вузы – в части подготовки педагогических кадров для системы национального образования на татарском языке), в части других языков – дошкольные образовательные организации и школы: так, в Татарстане действуют дошкольные образовательные организации с воспитанием на марийском, чувашском, удмуртском языках, 128 школ с чувашским, удмуртским, марийским, мордовским этно- культурным компонентом содержания образования и обучением на соответствующих языках или их изучением и одна школа с изучением иврита.

–  свыше 870 школ (62,2% от общего числа школ РТ) с обучением на русском языке – контингент обучающихся около 420 000 чел. (83,7% от общего контингента школьников Республики Татарстан);

–  востребованы воскресные школы (110 отделений) для изучения языка и культуры 25 национальностей, для них приобретаются учебно-методические комплекты;

Читайте также:  Национальные республики увлеклись сочинением мифов

–  применяются разработанные методики изучения татарского языка, дифференцированные согласно языковой компетенции;

–  школы обеспечены учебниками и учебными пособиями по родным языкам и переводными учебными пособиями по общеобразовательным предметам (только в 2016– 2020 гг. поставлено более 20 тысяч экземпляров учебников и художественной литературы для школ с изучением родных языков (чувашского, удмуртского, марийского, мордовского);

–  проводится подготовка педагогических кадров;

–  ведется документооборот на татарском языке, являющемся одним из государственных в Республике Татарстан.

Есть следующие важные аспекты продолжения проводимой политики:

–  значимость сохранения сети школ с обучением на родных языках или их изучением: чувашского, мордовского, удмуртского, марийского языков, иврита, а также школ с углубленным изучением культуры и традиций русского народа (помимо упомянутых выше школ с обучением на русском языке). В 2023 г. вдвое больше, чем в 2022 г., детей сдавали ОГЭ по родным языкам – 2502 человека (татарский – 2362 чел., чувашский – 99 чел., удмуртский – 29 чел., марийский – 12 чел.);

–  дальнейшее поддержание единствен- ной в России Многонациональной воскресной школы, являющейся муниципальным бюджетным учреждением дополнительного образования г. Казани, и сети отделений дополни- тельного образования по изучению родных языков в Республике Татарстан;

–  по-прежнему высок запрос на изучение татарского языка среди татарского населения; при этом отметим корректировку вектора: с появлением полилингвальных школ стало очевидным стремление родителей обеспечить детям не только изучение языков, но и паритетное обучение сразу на трех языках – русском, татарском, английском, примером чему может служить расширение сети полилингвальных образовательных комплексов «Адымнар – путь к знаниям и согласию»;

–  актуально предоставление возможности нетатарскому населению изучать татарский язык (в 2023/24 учебном году 38,5% детей выбрали изучение татарского как государственного в рамках часов, выделяемых на изучение родного языка).

Обращаясь к теме разработки концептуальных и программных документов в сфере языковой политики, видится необходимым отметить значимость формулировок для последующей реализации декларируемых положений. Если обратиться к терминам, используемым в соответствующих документах в Татарстане, то увидим дефиниции, исключающие двойственность трактовок:

–  «организация фундаментальных и прикладных исследований, выработка на их основе системы организационно-правовых мер по… развитию государственных языков Республики Татарстан и языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан…»;

Читайте также:  Росгвардия по республике Татарстан

–  «создание правовых и материальных условий для развития в республике системы образования и воспитания на национальных языках»;

–  «использование в системе образования двуязычия и многоязычия как эффективного пути сохранения и развития этнокультурного и языкового многообразия»;

–  «создание необходимых материальных и организационных условий для овладения всеми гражданами родными и государственными языками Республики Татарстан» и т. д. Когда мы говорим просто о «содействии», то понимаем, что оно может быть выражено в совершенно разных формах. Как пример: размещение афиши на сайте – это тоже содействие, фактически являющееся информационным сопровождением. Но оно не может быть равносильно формулировке «создание необходимых материальных и организационных условий», поскольку последняя в большей степени прозрачна как для понимания (в том числе населением), так для реализации и, что немаловажно, – для контроля за реализацией.

Одним из факторов, влияющих на содержание подобных документов, является участие в их разработке национально-культурных объединений – членов Ассамблеи народов Татарстана и ученых. Тандем «теория – нормативное соответствие – практика» позволяет избежать перекосов: от излишней идеализации различных концепций до формализма. Еще одним успешным примером общественно-государственного партнерства, на наш взгляд, являются:

–  Концепция сохранения этнической идентичности татарского народа, принятая на V Съезде Всемирного конгресса татар, про- шедшем 5–9 декабря 2012 г. (далее – Концепция ВКТ-2012);

–  «Татары: стратегия действия», принятая на расширенном заседании Национального Совета Всемирного конгресса татар «Милләт җыены» («Национальное собрание») 29 августа 2020 г.

Эти два документа имеют взаимодополняющий характер. Концепция ВКТ-2012 нацелена, с одной стороны, на обеспечение реализации этнокультурных потребностей и интересов татарского народа, с другой – на сохранение и укрепление единства и целостности Российской Федерации.

Заключительный пункт видится особенно важным, поскольку общественным объединением, коим является Всемирный конгресс та- тар, фактически подчеркивается ориентация на укрепление гражданской идентичности тех татар, которые проживают в России, и формирование лояльности к нашему государству татарской диаспоры (сосредоточена в основном в странах СНГ).

Содержательно Концепция фактически представляет собой программный документ, что позволило трансформировать ее в государственную программу Республики Татарстан, утвержденную уже органом исполнительной власти республики – Кабинетом Министров Республики Татарстан. Общественная организация заявила о своих этнокультурных потребностях (которые, отметим вместе с тем, согласуются со статьей 14 Конституции Татарстана об ответственности республики в части развития национальной культуры, языка, сохранении самобытности татар, проживающих за ее пределами), а государство, в свою очередь, сформировало механизм реализации этих потребностей.

Таким образом, опыт Республики Татарстан подчеркивает значимость паритетного взаимодействия, как в разработке, так и в осуществлении национальной политики, органов государственной власти, местного самоуправления, научных, образовательных организаций и институтов гражданского общества.

Источник: А.И. Хайруллина (г. Казань) Регулирование межнациональных отношений в Республике Татарстан: концептуальные основы и практика реализации. — Этнополитическая ситуация в Российской Федерации в 2023 году. Ежегодный доклад Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов / Ред.: В. А. Тишков, А. В. Черных. Пермь, 2024.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 × 3 =

Next Post

Историк Иван Покровский из Казани

Пт Мар 8 , 2024
Иван Михайлович Покровский (1865 — 1941), доктор церковной истории, ординарный профессор кафедры истории Русской Церкви Казанской духовной академии. Родился 17 января 1865 года в селе […]