Языческие обряды крещеных татар

45367 Языческие обряды крещеных татар Православие ТАТАРСТАН

Языческие обряды крещеных татар

Размещаю малоизвестную работу Бориса Гаврилова, самобытного ученого из народа, собирателя фольклора, исследователя жизни, обычаев и обрядов народов Урало-Поволжья, сельского учителя, а в последние годы жизни — священника и миссионера.

О кереметях крещеных татар

Всякого рода языческие моления инородцев и принадлежности этих молений принято на русском языке называть кереметями, тогда как эти моления на языке инородцев имеют свои названия – общие сборные и единичные, вроде собственного имени.

В прежние годы у крещеных татар были такие же кереметища в лесах и рощах, какие существуют в настоящее время у вотяков и черемис. В настоящее время таких кереметищ почти уже вовсе нет, они заменены общественными жертвоприношениями, каковых всего четыре:

1) Два раза в год (весною в яровом поле, осенью в озимом) совершается жертвоприношение коровы или двух овец об урожае хлеба. Весеннее называется сабан корманы – жертва о яровых, а осеннее узьым корманы – жертва об озимых. Корова или овцы покупаются на общественные деньги, а прочие принадлежности – как-то: крупа, соль, яйца, молоко и масло – собираются натурою. Распорядителями бывают мужчины. Варятся мясо и каша и, после молитвы, соедается всеми присутствующими тут как мужчинами, так и женщинами, не исключая и детей. Масло для каши дается только для стариков, потому что его набирается мало, для других же делают из молока, яиц и бульона нечто вроде жидкой яичницы, которую кладут в кашу вместо масла. Эта яичница употребляется на всех жертвоприношениях, а в обыденной жизни ее никогда не употребляют вместо масла.

2) Второй род жертвоприношений есть жертва о здравии всех живых (зян корманы – жертва о душе). Обрядность и предметы жертвы те же, только совершается через три года, и корова покупается на деньги, собранные с каждого живого члена семейства по 2–3 коп. с души. Это жертвоприношение совершается жителями нескольких деревень вместе и постоянно в одной известной деревне, в известном дворе.

3) Третий род жертвоприношений совершается для предупреждения или во время бездождия и называется чюк (слово, потерявшее значение). Распорядителями бывают женщины. Собирается то же, что и для других жертв, но мясо не употребляется, а на место крупы собирается полбенная мука и варится болтушка, вроде горохового киселя. Участвующие старухи, прежде всего, идут на реку и купаются в белье, не снимая с себя никакой принадлежности обыкновенного летнего туалета, кроме головного убора. Выйдя из воды, одеваются во все чистое и сухое и тогда принимаются стряпать болтушку, где-нибудь у реки. В это время молодые парни ходят по домам с целью купать девушек и, если найдут, несут их на реку и кидают в воду в одежде, девушки же в этот день до вечера никуда не выходят и запираются в клетях, амбарах и чуланах. Едят болтушку спешно, из опасения быть облитым водою, потому что старухи, как только закончат некоторые есть, сейчас же встают и обливают приготовленной водой всех присутствующих. День оканчивается, как праздник, играми молодежи.

4) Четвертый род жертвоприношений есть ак балык корманы – жертва белой рыбы. Распорядители – мужчины. Обрядность одинакова с прочими жертвоприношениями, только вместо мяса варится белая рыба. Совершается в некоторых местах в поле, а в некоторых – во дворе или на лужайке близ деревни. Молятся об урожае хлеба и вообще о благополучии.

Было еще у крещеных татар жертвоприношение, ныне оставленное, в высшей степени оригинальное. В деревне во всех домах заливали весь огонь, какой мог быть для необходимости, и, прокопавши сквозь гору проход, все жители деревни, со всей домашней скотиной и птицей, проходили через этот проход, после чего, посредством трения двух полен, доставали свежий огонь (так называли). После этого резали корову и варили мясо и кашу на свежем огне, а после еды огонь этот разносили по избам, и каждый старался поддерживать его у себя до следующего свежего огня. Когда случалась холера или падеж скота, то говорили, что огонь стар стал и учреждали опять обряд доставания свежего огня. Определенного периодического срока этот обряд, кажется, не имел.

При всех этих жертвоприношениях молятся, кланяясь в пояс и держа в руках чашку с кашей и мясом. Крестного знамения на себе не изображают. Во многих местах, мне приводилось видеть, молятся в шапках.

Все вышеописанные моления называются общим именем корман – жертва, уничтоженные же мною керемети принадлежат к частным, домашним, имеющим общее название кляу – моление. Эти керемети имеют каждая свое название, так же, как воршуды вотяков Глазовского уезда. Мне известно 16 следующих названий:

1. Тюр угезе – бык переднего (в избе) угла. Бык режется в избе в переднем углу.
2. Кай бяряне – кайский ягненок. Режется ягненок.
3. Кызыл угез – рыжий бык.
4. Зяш тякя – молодой баран.
5. Тяргя тякя – Богу баран.
6. Кеше казы – чужой гусь.
7. Кеше урдяге – чужая утка.
(3–7) } Режутся поименованные животные2.
8. Абекей кляуе – бабушкино моление.
9. Акташ – (название вотяцкой керемети).
10. Зилкы келяуе – моление лошади. Резали жеребенка-сосунка. Ныне варится только каша.
11. Шурман – (слово без значения). Варится каша.
12. Чяршямбе кляуе – моление среды (дня). В год раз, в среду, варится каша.
13. Апаз иле – Апазово (село Казанскаго уезда). Варится каша.
14. Курса келяуе – моление из Курсы (магометанская деревня в Лаишевском уезде Казанск. губ.). Варится каша.
15. Бауыр келяуе – моление печени. Варится печень коровы.
16. Кеше ашамас келяу – моление, которое нельзя есть чужим. Режется утка, и моление происходит при запертых дверях, потому что у крещеных татар есть обычай – всякого вошедшего во время обеда постороннего человека садить за стол, а эту жертву постороннему человеку есть нельзя.

Читайте также:  Митрополит Феофан о культурной деградации

Принадлежности керемети в каждом доме следующие:

1. Лубяной короб, в который складываются куски холста, отрезанные от каждого сотканного нового холста, величиною от 1/2–1 вершка в длину, в ширину же равняется ширине холстины, от которой отрезан.
2. Деревянная коробка с перегородками для денег или несколько маленьких коробок.
3. Горшок или кадка для складывания коровьего масла.

Кроме этого, бывают маленькие кошельки тоже для денег и палки с навитыми на них лоскутками холста. Кошельки и палки бывают для мелких, второстепенных кереметей, а первые три предмета – для главной керемети. В каждой избе главною кереметью может быть только та, которая перешла по наследству по мужской линии, а второстепенные или мелкие керемети есть перешедшие по женской линии. Принадлежности главной керемети находятся особо в одном месте на подволоке, в клети или в амбаре на полочке, но непременно на солнечной стороне, т. е. на южной или восточной стороне здания. Палки с лоскутками холста и деньги в кошельках находятся на подволоке под крышей и бывают воткнуты между тесом и слегами, тоже с солнечной стороны. Кереметь Тяргя тякя обязательно должен быть в каждом доме.

Жертвоприношения в честь этих кереметей совершаются каждым семейством отдельно, и распорядительницей бывает старшая в доме женщина, за исключением тех случаев, когда нужно резать какое-нибудь животное; в тех случаях животное режется мужчиной, но в другое он ни во что не вмешивается. Если не режут никакого животного, то варят одну кашу, а в противном случае варят мясо и на бульоне его – кашу. Сваривши все и поставив на стол, женщина подходит к столу и, беря попеременно чашки в руки, молится, кланяясь в пояс, причем крестного знамения на себе не изображает. Во время молитвы не поминается имя керемети и с молитвой обращаются к Богу, прося здоровья себе, домашним и скотине. После этого приготовленный обед съедается семейством. При этом ежегодно кладут в коробки и кошельки лоскутки холста и деньги. Во время жертвоприношений общественных и частных употребление хмельных и спиртных напитков строго запрещается.

Сами крещеные татары в настоящее время не имеют понятия, что такое кереметь того или другого названия, но имеют твердое убеждение, что кереметь напускает на людей всякого рода болезни, и поэтому приносят жертвы только из одного страха. Не могут даже объяснить, что за существо кереметь. Страх их пред кереметью до того велик, что, будучи даже убеждены чрез увещания в безличии керемети, не могут победить врожденного страха и прикоснуться к принадлежностям ее.

У татар магометан никаких подобных кереметей нет.

 

Автор: Миссионер, священник Борис Гаврилов (ГАКО. Ф. 237. Оп. 74. Д. 2170. Л. 2–4 об.)

 

Примечания

1 Текст рукописи представлен в современной орфографии с сохранением особенностей языка и авторского выделения терминов подчёркиванием. – А. Т.
2 В рукописи названия под номерами 3, 4, 5, 6, 7 объединены фигурной скобкой, расположенной справа от них, а общее пояснение «Режутся поименованные животные» приведено справа от этой скобки. – А. Т.

Текст к публикации подготовил А. А. Туранов

 

785843457 Языческие обряды крещеных татар Православие ТАТАРСТАН
 
Священник Борис Гаврилов – неизвестная рукопись

А. А. Туранов

Вторая половина XIX в. в России ознаменовалась повышенной активностью в изучении народов, её населяющих. Это во многом было связано с возникновением и деятельностью Императорского Русского географического общества (далее ИРГО). Работы по этнографии, как профессиональных учёных, так и корреспондентов-«любителей», публиковались в различных центральных и местных изданиях. Одним из таких корреспондентов был Борис Гаврилович Гаврилов (1854–1885) – самобытный учёный из народа, собиратель удмуртского фольклора, исследователь жизни, обычаев и обрядов удмуртов и крещеных татар (кряшен) – сельский учитель, а в последние годы жизни – священник в Елабужском уезде Вятской епархии и миссионер. Известность в научных кругах ему принесли опубликованные этнографические работы:

– «Погребальные обычаи и поверья старо-крещеных татар деревни Никифоровой Казанской губернии Мамадышского уезда» (1874)1;
– «Произведения народной словесности, обряды и поверья вотяков Казанской и Вятской губерний» (1880)2;
– «Поверья, обряды, обычаи вотяков Мамадышского уезда Урясь-Учинского прихода» (1891)3.

Читайте также:  Ячейки Хизб ут-Тахрир в нефтегазовых регионах

Ранее, при работе над биографией Б. Гаврилова, автором было обращено внимание на то, что все известные его работы были выполнены до посвящения в духовный сан (которое состоялось 29 сентября 1880 г.)4. Вместе с тем, не исключалась возможность обнаружения более поздних его рукописей. К тому же, известно, что 9 января 1885 г. на годовом собрании ИРГО было объявлено о присуждении священнику Борису Гаврилову почётной награды – малой золотой медали – за рукописное сочинение «Языческая религиозно-обрядовая жизнь вотяков Казанской и Вятской губерний»5.

Указанная рукопись всё это время хранилась в архиве Русского географического общества. В 2014 г. опубликовано сообщение А. В. Коробейникова и В. С. Чуракова об исследовании этой рукописи6, где указывается, что данное произведение отличается от работы «Поверья, обряды, обычаи вотяков Мамадышского уезда Урясь-Учинского прихода» лишь наличием раздела «Вместо предисловия», в остальном же различия несущественны. На основании этого исследователи предполагают, что рукопись является переработанным вариантом доклада Б. Гаврилова «Поверья, обряды, обычаи…», якобы зачитанного в 1877 г. в Казани на одном из заседаний IV Археологического съезда7. Однако ответа на вопрос о том, была ли рукопись «Языческая религиозно-обрядовая жизнь…» подготовлена Б. Гавриловым до вступления в священнический сан или после, опубликованные сведения не дают.

Впрочем, судя по письму Б. Гаврилова в ИРГО от 22 апреля 1884 г., интерес его к этнографическим наблюдениям в это время по-прежнему не угас8. Более того, можно думать, что с возложением на него в начале 1882 г. миссионерских обязанностей, наблюдения эти в некоторой степени стали составлять и его профессиональную обязанность. Можно ожидать, что какие-то записи такого рода (например, сведения о существовании и распространении древних традиций, описания обрядов) могут содержаться в отчётах Б. Гаврилова о его миссионерских поездках. А, значит, можно надеяться обнаружить рукописи его работ в фондах духовного ведомства Вятской епархии.

И, действительно, такая рукопись с сопроводительным письмом «Миссионера для крещеных татар священника села Умяка Бориса Гаврилова» от 11 ноября 1882 г. обнаружена автором в фонде Вятской духовной консистории9. Называется рукопись – «О кереметях крещеных татар», выполнена она мелким ровным почерком Б. Гаврилова на 6 страницах белой бумаги размером 35х22 см. Как следует из письма10, рукопись была представлена в адрес секретаря Вятской духовной консистории по его запросу и является, по-видимому, дополнением к отчёту о миссионерской поездке, совершённой Гавриловым летом того же года11, во время которой им было уничтожено несколько кереметей12. Можно полагать, что данная работа была выполнена лишь для служебного использования и изначально не предназначалась для публикации. В письме Гаврилов уточняет содержание рукописи – «описание кереметей крещеных татар Елабужского уезда», то есть описание сделано именно в том уезде, где он и служил. Таким образом, хронологические рамки написания работы – лето-осень 1882 г. – приходятся на священнический период жизни Б. Гаврилова, что позволяет теперь с уверенностью утверждать, что и с принятием духовного сана он не прекратил своих этнографических занятий.

Кереметь – широко распространённый термин в Поволжъе ещё в XIX в. Отмечено его употребление у коми, удмуртов, марийцев, мордвы, татар, чувашей13. Термин этот употреблялся в различных значениях, в частности: 1) злого духа с характером мстительным и требовательным; 2) места, где таковые духи обитают; 3) жертвы, приносящейся для того, чтобы этих духов задобрить; 4) святилища, места совершения общественных жертвоприношений и молений, и др. При этом у каждого народа существовали свои особенности в использовании термина. Статьи, посвящённые описанию кереметей народов Поволжья и обрядов, с ними связанных, к началу 1880-х гг. изредка уже появлялись на страницах периодических изданий14. С некоторыми из них вполне мог быть знаком и Б. Гаврилов, однако каких-то заимствований в рукописи нет – работа оригинальна. Вынеся термин в заглавие, в первом же абзаце своей работы Гаврилов даёт его разъяснение, отмечая, что на русском языке принято называть кереметями всякого рода языческие моления инородцев и принадлежности этих молений, тогда как на языке инородцев эти моления имеют свои названия15.

Очерчивая современное ему состояние языческих верований кряшен, Гаврилов отмечает, что «в прежние годы у крещеных татар были такия же кереметища в лесах и рощах, какия существуют в настоящее время у вотяков и черемис. В настоящее время таких кереметищ почти уже вовсе нет, они заменены общественными жертвоприношениями»16, которые «называются общим именем корман – жертва»17. Об уничтоженных же во время миссионерской поездки кереметях Гаврилов сообщает, что они «принадлежат к частным, домашним, имеющим общее название кляу – моление. Эти керемети имеют каждая свое название, так же, как воршуды вотяков Глазовскаго уезда»18. Подробному описанию всех известных ему у кряшен Елабужского уезда жертвоприношений, молений и их принадлежностей, некоторые из которых (например, обряд «доставания свежего огня») к этому времени уже перестали совершаться, и посвящена рассматриваемая работа Б. Гаврилова.

Читайте также:  Ислам у татар Поволжья в начале XX века

Системным изложением материала работа «О кереметях крещеных татар», несомненно, может представлять научный интерес. К сожалению, из-за малодоступности современным исследователям она почти неизвестна19. Исправить такое положение и призвана предлагаемая её публикация.

Примечания

1 Гаврилов Б. Г. Погребальные обычаи и поверья старокрещеных татар // Известия по Казанской епархии. Казань, 1874. № 9.
2 Гаврилов Б. Г. Обряды и поверья вотяков Казанской и Вятской губерний / записаны, переведены и изложены Б. Гавриловым во время командировки его в вотские селения. Казань, 1880. Серия публикаций фрагментов этой книги состоялась также и в неофициальной части «Вятских губернских ведомостей» в 1882 (№ 69) и 1883 г. (№ 59–62, 64–66)
3 Гаврилов Б. Г. Поверья, обряды и обычаи вотяков Мамадышского уезда, Урясь-Учинского прихода // Труды Четвертого археологического съезда в России, бывшего в Казани с 31 июля по 18 августа 1877 года. Казань, 1891. Т. 2.
4 Туранов А. А. О крайних датах биографии Бориса Гаврилова // Иднакар: методы историко-культурной реконструкции : науч.-практ. журн. 2009. № 7. С. 25–29; Борис Гаврилов. Страницы биографии исследователя // Чеховские чтения в Вятке : материалы науч. конф. (Киров, 28 янв. 2010 г.) / Киров. обл. науч. б-ка им. А. И. Герцена, Вят. Шаляпин. о-во. Киров, 2010. С. 176–181. URL : http://www.herzenlib.ru/main/publish/ detail.php?CODE=20100407_4ehov_4ten
5 Императорское Русское географическое общество в 1884 г. // Журнал Министерства народного просвещения. 1885. Март. С. 69 (Отд. Современная летопись).
6 Коробейников А. В., Чураков В. С. Рукопись Б. Г. Гаврилова из собрания Русского географического общества : этническая история народов Удмуртии // Иднакар: методы ист.-культ. реконструкции. 2014. № 2 (19). С. 125–129.
7 В действительности же, как можно видеть из материалов о ходе съезда (Известия о занятиях четвёртого Археологического съезда в Казани [Электронный ресурс] : [31 июля 1877 г.]. Электрон. текстовые дан. (1 файл : 33.0 Мб). Казань : Тип. Имп. ун-та, 1877. URL: http://kitap. tatar.ru/dl/nbrt_tatarica_Inv_K_209_63), участия в нём Б. Гаврилов не принимал (возможно, потому, что для участия в заседаниях съезда требовалось заплатить вступительный взнос 3 руб. серебром – сумму, ощутимую по тем временам). Статья же его, хоть и поступила в предварительный комитет к началу съезда, но зачитана на нём не была из-за большого количества поступивших статей и рефератов, не все они были съезду сообщены. Однако все работы были препровождены в комиссию по изданию «Трудов IV Археологического съезда», где и принималось решение о целесообразности их включения в «Труды…», публикации целиком или же в извлечениях. А, поскольку рукопись статьи «Поверья, обряды, обычаи вотяков…» на сегодняшний день не обнаружена, то и судить о том, насколько полно публикация статьи соответствует её рукописи, нельзя. Может статься и так, что рукопись доклада «Поверья, обряды, обычаи вотяков…» отличается от рукописи «Языческая религиозно-обрядовая жизнь…» лишь названием…
8 Коробейников А. В., Чураков В. С. Указ. соч. С. 131.
9 ГАКО. Ф. 237. Оп. 74. Д. 2170.
10 Там же. Л. 1.
11 Это подтверждается и пометкой на поле письма, сделанной в консистории: «Приложить к донесению о. Гаврилова о поездке его с миссионерскою целию с 28 мая сего года».
12 Там же. Л. 3.
13 В более ранние времена – в начале II тысячелетия – этот термин, вероятно, был распространён и далее на запад – на территории, заселённой финно-угорским племенем меря. Известно, например, употребление этого термина в значении места совершения языческих обрядов в окрестностях Ростова (см.: Гумилёв Л. Н. От Руси к России. М., 2014. С. 72) и Ярославля (см.: Петрухин В. Мифы финно-угров. М., 2005).
14 См., например: Земляницкий А. Легенды чуваш о керемети // Известия по Казанской епархии. Казань, 1869. № 5. С. 156–158 ; Похоронные обряды и поверья луговых черемис Казанской губернии // Известия по Казанской епархии. Казань, 1877. № 9. С. 246–250 ; Софийский И. О киреметях крещеных татар Казанского края // Известия по Казанской епархии. Казань, 1877. № 24. С. 674–689.
15 ГАКО. Ф. 237. Оп. 74. Д. 2170. Л. 2.
16 Там же. Л. 1.
17 Там же. Л. 3.
18 Там же. Проводимая аналогия «домашних» кереметей с воршудами удмуртов, по-видимому, не случайна – принадлежности их имеют некоторое сходство. Так же и сообщения об уничтожении воршудов в отчётах миссионеров удмуртских округов отнюдь не редкость.
19 На момент обнаружения рукописи автором, согласно листу использования документа, к ней обращался лишь один исследователь в 2011 г. И ссылка на рукопись к настоящему времени обнаружена тоже только одна (см.: Исхаков Р. Р. Дохристианские верования в системе религиозности татар кряшен в XIX в.: архаичные культы // Научный Татарстан. 2012. № 2. С. 61–73).

Источник

Языческие обряды крещеных татар

One thought on “Языческие обряды крещеных татар

  1. Спасибо очень интересно,
    Непонятен термин старо крещенные татары.иКлгда они крестились до или после прихода ислама на волгу

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

пятнадцать − 5 =

Next Post

Нужны ли России «титульные нации»

Пн Дек 7 , 2015
Нужны ли России «титульные нации» (мнение священнослужителей) «Как вы можете прокомментировать мнение Митрофановой, считающей, что систему «титульных этносов» необходимо отменить? Возможно ли такое реализовать? Не […]
Нужны ли России «титульные нации»