КАСЫДА

КАСЫДА (араб, «касд» – «целиться»), жанр восточной поэзии, обычно ода, восхваляющая какое-либо влиятельное лицо – правителя, вельможу, мецената и др. Формальные признаки: значительный объем баитов-стихов (от 20 до 200), традиционная композиция. Касыда обычно состоит из пяти (трех) частей: 1. лирическое вступление (насиб), 2. описание чего-либо (васф), 3. путешествие поэта (рахиль), 4. восхваление (касд), 5. самовосхваление (фахр). Части 3 и 4 нередко сливаются в одну. Выдающимися мастерами жанра считаются средневековые персо-таджикские поэты Унсури, Анвари, азербайджанский поэт Хагани и др. Касыда – очень популярная в персидской и арабской поэзии форма стихосложения. В X в. в Иране касыда являлась частью дворцового этикета. Поэт восхвалял правителя — именно в этом заключалось назначение касыды (увековечивать имя правителя). Благодаря касыдам ученые многое узнали о том времени, если отбросить воспевание доблестей и других достоинств правителя, в них описывались и реальные события. При правителе содержалось целое сообщество поэтов во главе с «царем поэтов». Стихотворцы состояли на государственной службе и получали жалованье. В XI-XII вв. появилась философская касыда, в которой было принято не только восхвалять, но и поучать и размышлять. Пример тапкой касыды, Насир Хосров «Размышления в Юмгане» (фрагмент): Друг отвернулся от меня вчера, Увидев, что прошла моя пора. Любимая дорогу позабыла Сюда, ко входу моего шатра. Неужто потому, что исхудал я — Стал тоньше соколиного пера, Ты не узнал меня, мой собеседник, Со мною проводивший вечера? Мой стан, как ручка посоха, согнулся… Когда дохнули зимние ветра, Увял мой цвет, и лик румяный бледен Стал, как зола, угасшего костра… Но против гнета времени слепого Есть в сердце сила у меня одна, Моя опора и моя защита, — Величие духовное – она. Над разумом и над душою Власть небесами диву не дана. Хоть все, что сделать мог со мной, он сделал: Гляди, как плоть моя измождена. И побелела борода, что прежде Была, как амбра свежая, черна. Но эта плоть жемчужнице подобна, И в ней жемчужина заключена. (пер.В.Державина). К разновидности придворной касыды относились и такие жанры, как поношение (ругать кого-то, наверное, было более приятно, ведь грехи можно найти у каждого), оплакивание усопшего, тюремная элегия (не читала, а интересно – напоминала ли она всем знакомые нам, так называемые, блатные песни, или в них тоже воспевалось о том, как хорошо жить в каземате такого-то?..). В башкирской литературе к этому жанру обращались М. Кулуй, А. Каргалы, Г. Усман, Г. Сокрой и др. Лит.: Кунафин Г.С. Культура Башкортостана и башкирская литература в XIX веке. — Уфа, 1992.

Читайте также:  За что арестован Леонид Маркелов, экс-глава Республики Марий Эл?

 

Фрагменты касыд:

Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит. Чары яр моей желанной к нам доходят…Что нам брод Аму шершавый? Нам такой, Как дорожка златотканая, подходит.Смело в воду! Белоснежным скакунам По колено пена пьяная доходит. Возликуй, о золотая Бухара: Падишах к тебе, венчанная приходит. Он – как тополь! Ты – как яблоневый сад! Тополь в сад благоухания приходит. Он – как месяц! Ты – как синий небосвод! Ясный месяц в небо раннее восходит. (Рудаки, пер.И.Сельвинского).

«Восхваление Насра ибн Ахмада» (Саманидского эмира Х века.): Ты столь же щедр, как некогда Хатам, В бою с врагами ты – второй Рустам. Нет, ты Хатама в сотни раз добрей, Рустама и сильнее и храбрей. (Рудаки, пер.Т.Стрешневой)

Еще пример.

Тот же Рудаки, «На смерть Шахида Балхи», персидского поэта Х века, современника Рудаки, (пер.В.Левика): Он умер. Караван Шахида покинул этот бренный свет. Смотри, и наши караваны увлек он за собою вслед. Глаза, не размышляя скажут: «Одним на свете меньше стало», Но разум горестно воскликнет: «Увы, сколь многих больше нет!» Так береги от смерти силу духа, когда грозящая предстанет, Чтобы сковать твои движенья, остановить теченье лет, Не раздавай рукой небрежной ни то, что получил в подарок, Ни то, что получил заботой и прилежаньем долгих лет. Обуреваемый корыстью, чужим становится и родич, Когда ему ты платишь мало, поберегись нежданных бед,«Пугливый стриж и буйный сокол сравнятся ль яростью и силой, Сравнится ль волк со львом могучим?» — спроси и дай себе ответ.

Читайте также:  Гурьевская (Госпитальная) улица - Уфа от А до Я

КУЛЬТУРА НАРОДОВ БАШКОРТОСТАНА  Словарь-справочник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

15 − 2 =

Next Post

КАРИМОВ Марат Набиевич

Чт Ноя 29 , 2012
КАРИМОВ МАРАТ (1930). Марат Набиевич Каримов родился в д. Кугарчи Зианчуринского района. В1947 году окончил Зилаирское педагогическое училище. В 1959—1961 гг. учился на Высших литературных […]