ХАЙ

hai-112425363-218x300 ХАЙ БАШКИРИЯ Народознание Фигуры и лица ХАЙ (1911-1942), М. Хай (Хай Габдрафикович Мухамедьяров) родил­ся в д. Кунакбай Кунашакского района Челябинской области. В 1933-1937 годах учился на факультете языка и литературы Башкирского государственного педагогиче­ского института. Работал в научно-исследовательском институте языка и литературы. Печататься начал в 1925 году. Автор поэм «Второе рождение», «Начало большой жизни», философских сонетов, антифашистских стихотворений. До войны выпустил шесть поэтических сборников. М. Хай внес весомый вклад в развитие философ­ской лирики. Он первым использовал в башкирской поэзии классическую форму сонета. Погиб на фронте Великой Отечественной войны.

 

 

Мне умирать не хочется, друзья,
На середине песни недопетой.
На середине песни жизнь моя,
Пылают впереди мои рассветы.
Известно: смерть намного тяжелей,
Когда твоя работа душу греет.
Пускай плоды тяжелые созреют
В густом саду поэзии моей.
Я нахожусь у жизненных начал
И жизнь еще достойно не воспета,
Еще бумага под пером поэта
Бела и вдохновенно горяча!
Не середине песни недопетой
Не подступи ко мне, мой смертный час!

ДОПОЛНЕНИЕ

Из писем с фронта

На Калининском фронте – рядовой. Из писем писателю Сагиту Агишу
(перевод с башкирского)

24 июля 1941 года.
Пока я жив и здоров. Несколько раз побывали в боях. Пережито за один месяц столько, что и за год не рассказать. С первого дня войны вёл дневник. Потерял. Очень жаль и досадно. Впрочем, на первой же странице на всякий случай была сделана запись: «Добрые люди, кому нечаянно попадётся эта тетрадь, убедительно прошу вернуть её по адресу». Был указан твой домашний адрес.
Бывайте здоровы.

Читайте также:  Башкирия на четвертом месте по преступлениям террористической направленности

Из письма сестре Райсе.
24 июля 1941 года.
Со мной пока благополучно. Несколько раз подвергались бомбардировке. Кажется, к войне привыкаем. Познали малость «прелести» пребывания во вражеском окружении. Выбрались! Обещают, что скоро сообщат наш адрес. Пожалуйста, пиши.
Полагаю, что ты в Уфе побывала. Ранее я просил тебя взять мои рукописи в чемодане, который находится у Закир-агая. Береги, сохрани до моего возвращения!
Большой привет Шахиде, Сабиру. Нынче мы в районе города Вязьма, западнее 20 км.
С приветом, твой брат.
Герой Советского Союза
Шамгулов Фаттах Гафурьянович
Родился в 1926 году в деревне Ялчикаево Кугарчинского района.
Окончил Стерлитамакский педагогический техникум. Работал в школе.
Призван на службу в 1940 году. Окончил полковую школу и военное училище. На войне командовал ротой, батальоном, выдвинут первым заместителем командира полка. Пять раз ранен, один раз тяжело контужен. Погиб в бою 18 апреле 1945 года. Звание Героя Советского Союза присвоено 15 мая 1946 года. Награждён многими орденами и медалями.
Многие письма переведены с башкирского, некоторые написаны на русском.
22 июня 1941 года.
Дорогой брат!
…Продолжаю письмо после некоторого перерыва. Только что прослушали речь Молотова. Он сообщил о нападении Германии на нашу страну.
Война будет большая.
Однако сомнениям не должно быть места. Мы победим. Знаем, что трудящиеся всего мира на нашей стороне. Ваша задача в тылу – трудиться, засучив рукава. Работать от души. И разъяснение народу о сути происходящего. Это – требование времени.
Что касается меня, то я полнее буду осваивать военные знания.
Обо всём этом помни!
Победа будет на нашей стороне!
Твой брат Фаттах.

Читайте также:  Нормативный русский язык и русские говоры Башкирии

24 августа 1941 года.
Агай! Дорогой мой брат!
Сообщаю, что я жив и здоров.
Бьём немцев неплохо (на славу).
Вашу невестку отправил домой, к родителям. Но тревожусь, что нет писем.
Я воюю, не щадя себя, как Родина-мать требует.
Ей тоже пиши. Это Полтавская область, Золотоножский район, село Шабельники. Гармаш Лидии Михайловне.
Сейчас иду в бой.
Фаттах.
Братья Гариповы
Родом из села Нижние Татышлы Татышлинского района: Мансур, Кадим, Риза, Заки, Загит и Набиулла.
Из писем Ризы.
23 ноября 1941 года.
Пока что жив и здоров. Готовимся к боям.
Папа и мама! Можете гордиться, ваши сыновья защищают страну. Мы выросли настоящими солдатами…

В годы Великой Отечественной войны шестеро братьев Гариповых были призваны. В живых остался один Кадим, и то инвалид I группы.
Гизатуллин Риза Нигаметжанович
Родился в 1923 году в Уфе. Окончил 10 классов и 1-й курс физико-математического факультета Башгоспединститута. В 1941 году окончил военное училище. На фронте командовал стрелковым взводом.

9 марта 1942 года Ризе исполнилось 19 лет. Чуть позже он с горечью писал: «Лежим в окопах, в воде. Всё промокло. Каждый из нас смотрит в небо в надежде, вот–вот появятся наши самолёты. И не разбомбят ли позиции врага? Их как нет, так и нет». В конце этого письма он написал: «До свидания!», это зачеркнул и рядом добавил: «Прощайте!».
Это было последнее письмо. Спустя месяцы летом 1942-го пришло извещение, что лейтенант Гизатуллин Риза Нигаметжанович пропал без вести в Сталинской области Украины близ села Никифоровка Артемовского района.
В последующем отец вёл немало переписки, но установить что-либо не удалось.
Братья Валиуллины
Из Архангельского района, деревня Сагитово: Файзрахман 1914 г.р. и Хайбрахман 1924 года рождения.
24 ноября 1941 года.
Папа и мама!
…Ухожу на фронт по собственной воле. Нахожусь в строю, но оружие должны выдать. Я готов беспощадно сражаться с врагами. Это моё категоричное решение.
Мне была выдана бронь. Но я обратился с письмом к самому наркому маршалу Тимошенко. Я же не из тех, чья хата с краю. Поймите, кончится война, солдаты вернутся и спросят: «Ты, Валиуллин, был на каком фронте?».
Пожелайте мне благополучного возвращения.
Файзрахман.
Ф.Валиуллин погиб в бою.

Читайте также:  ГЛУБОКИЙ ТЫЛ Башкирия в годы Великой Отечественной войны

Аралбаев Абдельгалим Мырзагалиевич
Родился в 1908 году в деревне Сагит Хайбуллинского района. Мобилизован в июле 1941 года. В декабре того же года получено извещение «без вести пропал».

Единственное письмо.
Фархиямал Рахматулловне, в деревню Танатар.
Пишу письмо, жду ответа.
Здравствуйте. дорогие мои: жена Фархиямал, дети Ражап, Зиннур, Хадиса, Нафиса и Хафиза! Шлю всем вам мой солдатский привет.
Я здоров. Прошли курсы подготовки. Ждём отправки на фронт. Вожу полуторку. Все старые товарищи вместе. Повстречал шурина Гибадуллу Каипова. По вашему письму узнал о вашем житье-бытье. Рад, что родился сын. Имя хорошее дали – Кадим. Ему особо горячий привет!
В колхозе – как дела?
Пошире сообщайте о делах в деревне. Привет всем родственникам.
До свидания. Жду ваших писем.
Абделгалим.

КУЛЬТУРА НАРОДОВ БАШКОРТОСТАНА  Словарь-справочник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

10 + семь =

Next Post

ФУРМАНОВ Дмитрий Андреевич

Пт Ноя 9 , 2012
ФУРМАНОВ, улица Фурманова находится в Черниковке (от стадиона им. Н. Гастелло, пересекает р. Шугуровку в сторону р. Уфы). Названа в честь писателя, комиссара чапаевской дивизии […]