ХАЙ (1911-1942), М. Хай (Хай Габдрафикович Мухамедьяров) родился в д. Кунакбай Кунашакского района Челябинской области. В 1933-1937 годах учился на факультете языка и литературы Башкирского государственного педагогического института. Работал в научно-исследовательском институте языка и литературы. Печататься начал в 1925 году. Автор поэм «Второе рождение», «Начало большой жизни», философских сонетов, антифашистских стихотворений. До войны выпустил шесть поэтических сборников. М. Хай внес весомый вклад в развитие философской лирики. Он первым использовал в башкирской поэзии классическую форму сонета. Погиб на фронте Великой Отечественной войны.
Мне умирать не хочется, друзья,
На середине песни недопетой.
На середине песни жизнь моя,
Пылают впереди мои рассветы.
Известно: смерть намного тяжелей,
Когда твоя работа душу греет.
Пускай плоды тяжелые созреют
В густом саду поэзии моей.
Я нахожусь у жизненных начал
И жизнь еще достойно не воспета,
Еще бумага под пером поэта
Бела и вдохновенно горяча!
Не середине песни недопетой
Не подступи ко мне, мой смертный час!
ДОПОЛНЕНИЕ
Из писем с фронта
На Калининском фронте – рядовой. Из писем писателю Сагиту Агишу
(перевод с башкирского)
24 июля 1941 года.
Пока я жив и здоров. Несколько раз побывали в боях. Пережито за один месяц столько, что и за год не рассказать. С первого дня войны вёл дневник. Потерял. Очень жаль и досадно. Впрочем, на первой же странице на всякий случай была сделана запись: «Добрые люди, кому нечаянно попадётся эта тетрадь, убедительно прошу вернуть её по адресу». Был указан твой домашний адрес.
Бывайте здоровы.
Из письма сестре Райсе.
24 июля 1941 года.
Со мной пока благополучно. Несколько раз подвергались бомбардировке. Кажется, к войне привыкаем. Познали малость «прелести» пребывания во вражеском окружении. Выбрались! Обещают, что скоро сообщат наш адрес. Пожалуйста, пиши.
Полагаю, что ты в Уфе побывала. Ранее я просил тебя взять мои рукописи в чемодане, который находится у Закир-агая. Береги, сохрани до моего возвращения!
Большой привет Шахиде, Сабиру. Нынче мы в районе города Вязьма, западнее 20 км.
С приветом, твой брат.
Герой Советского Союза
Шамгулов Фаттах Гафурьянович
Родился в 1926 году в деревне Ялчикаево Кугарчинского района.
Окончил Стерлитамакский педагогический техникум. Работал в школе.
Призван на службу в 1940 году. Окончил полковую школу и военное училище. На войне командовал ротой, батальоном, выдвинут первым заместителем командира полка. Пять раз ранен, один раз тяжело контужен. Погиб в бою 18 апреле 1945 года. Звание Героя Советского Союза присвоено 15 мая 1946 года. Награждён многими орденами и медалями.
Многие письма переведены с башкирского, некоторые написаны на русском.
22 июня 1941 года.
Дорогой брат!
…Продолжаю письмо после некоторого перерыва. Только что прослушали речь Молотова. Он сообщил о нападении Германии на нашу страну.
Война будет большая.
Однако сомнениям не должно быть места. Мы победим. Знаем, что трудящиеся всего мира на нашей стороне. Ваша задача в тылу – трудиться, засучив рукава. Работать от души. И разъяснение народу о сути происходящего. Это – требование времени.
Что касается меня, то я полнее буду осваивать военные знания.
Обо всём этом помни!
Победа будет на нашей стороне!
Твой брат Фаттах.
24 августа 1941 года.
Агай! Дорогой мой брат!
Сообщаю, что я жив и здоров.
Бьём немцев неплохо (на славу).
Вашу невестку отправил домой, к родителям. Но тревожусь, что нет писем.
Я воюю, не щадя себя, как Родина-мать требует.
Ей тоже пиши. Это Полтавская область, Золотоножский район, село Шабельники. Гармаш Лидии Михайловне.
Сейчас иду в бой.
Фаттах.
Братья Гариповы
Родом из села Нижние Татышлы Татышлинского района: Мансур, Кадим, Риза, Заки, Загит и Набиулла.
Из писем Ризы.
23 ноября 1941 года.
Пока что жив и здоров. Готовимся к боям.
Папа и мама! Можете гордиться, ваши сыновья защищают страну. Мы выросли настоящими солдатами…
В годы Великой Отечественной войны шестеро братьев Гариповых были призваны. В живых остался один Кадим, и то инвалид I группы.
Гизатуллин Риза Нигаметжанович
Родился в 1923 году в Уфе. Окончил 10 классов и 1-й курс физико-математического факультета Башгоспединститута. В 1941 году окончил военное училище. На фронте командовал стрелковым взводом.
9 марта 1942 года Ризе исполнилось 19 лет. Чуть позже он с горечью писал: «Лежим в окопах, в воде. Всё промокло. Каждый из нас смотрит в небо в надежде, вот–вот появятся наши самолёты. И не разбомбят ли позиции врага? Их как нет, так и нет». В конце этого письма он написал: «До свидания!», это зачеркнул и рядом добавил: «Прощайте!».
Это было последнее письмо. Спустя месяцы летом 1942-го пришло извещение, что лейтенант Гизатуллин Риза Нигаметжанович пропал без вести в Сталинской области Украины близ села Никифоровка Артемовского района.
В последующем отец вёл немало переписки, но установить что-либо не удалось.
Братья Валиуллины
Из Архангельского района, деревня Сагитово: Файзрахман 1914 г.р. и Хайбрахман 1924 года рождения.
24 ноября 1941 года.
Папа и мама!
…Ухожу на фронт по собственной воле. Нахожусь в строю, но оружие должны выдать. Я готов беспощадно сражаться с врагами. Это моё категоричное решение.
Мне была выдана бронь. Но я обратился с письмом к самому наркому маршалу Тимошенко. Я же не из тех, чья хата с краю. Поймите, кончится война, солдаты вернутся и спросят: «Ты, Валиуллин, был на каком фронте?».
Пожелайте мне благополучного возвращения.
Файзрахман.
Ф.Валиуллин погиб в бою.
Аралбаев Абдельгалим Мырзагалиевич
Родился в 1908 году в деревне Сагит Хайбуллинского района. Мобилизован в июле 1941 года. В декабре того же года получено извещение «без вести пропал».
Единственное письмо.
Фархиямал Рахматулловне, в деревню Танатар.
Пишу письмо, жду ответа.
Здравствуйте. дорогие мои: жена Фархиямал, дети Ражап, Зиннур, Хадиса, Нафиса и Хафиза! Шлю всем вам мой солдатский привет.
Я здоров. Прошли курсы подготовки. Ждём отправки на фронт. Вожу полуторку. Все старые товарищи вместе. Повстречал шурина Гибадуллу Каипова. По вашему письму узнал о вашем житье-бытье. Рад, что родился сын. Имя хорошее дали – Кадим. Ему особо горячий привет!
В колхозе – как дела?
Пошире сообщайте о делах в деревне. Привет всем родственникам.
До свидания. Жду ваших писем.
Абделгалим.