Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

Поволжские татары в их произведениях и в жизни

Татарские книги в г. Казани стали появляться лишь с первых годов XIX века, когда татары получили возможность, с открытием Азиатской типографии, печатать в ней свои произведения. По словам нынешнего начальника Университетской типографии А.Т. Соловьева, упомянутая Азиатская типография была открыта с Высочайшего соизволения, по просьбе казанских татар, при гимназии для печатания букварей и других книг; для этой цели из сенатской типографии был прислан шрифт и 2 книгопечатных станка, а затем началось печатание букварей и даже больших книг. Через 2 года, именно в 1802 году, Азиатская типография была сдана прапорщику Абдулазизу Бурнашеву (по Ценкеру — Bourachof), который в том же году 26 ноября был уволен; потом до 1807 года эта типография находилась на откупе у купца Алия (Галея) Юсуфовича Апанаева. С 1806 по 1815 год она получала по 2 000 руб. в год пособия, а после этого стала содержаться на свои собственные средства, и только в 1842 году, когда 24 августа случился большой, по порядку 9-й, пожар, истребивший 9 церквей и 1309 домов, а в том числе и вышеупомянутую типографию, ей было дано пособие в 3 000 руб. С тех пор типография существует самостоятельно, развиваясь и совершенствуясь с каждым годом.

Просвещение казанских татар и прочих инородцев восточной части Европейской России неразрывно связано с историей Азиатской типографии до 1829 года и с сего года — с историей типографии Университетской. Чем больше расширялась типография, тем больше дружили с нею казанские татары, которые с 1802 года по настоящее время являются в типографии самыми главными заказчиками и хорошими трезвыми работниками. Первые 29 лет типография исключительно управлялась самими казанскими татарами, чем преимущественно и снискала симпатии волжских мусульман. С 3-й четверти XIX века татары стали печатать так много своих изданий, что сил Университетской типографии оказалось мало, и явилась настоятельная потребность в открытии других типографий с мусульманским, т.е. арабским, шрифтом; тем не менее, Университетская типография, прямая наследница Азиатской, все еще является главной исполнительницей татарских заказов как по печатанию татарских книг, так и по литографированию для татар картин с видами священных городов и раскрашенных таблиц с душеспасительными молитвами и назидательными стихами и рассказами. Казанские татары в настоящее время имеют собственную типографию в татарской части города и собственные, находящиеся там же, книжные лавки. I

До открытия Азиатской типографии казанские татары жили в отношении книжного дела так же, как и европейцы до открытия Гутенберга в 1450 году, т.е. они учились мусульманской грамоте и наукам не иначе, как по рукописным тетрадям и книгам, так как в Турции типография была открыта только в 1726 году при султане Ахмеде III, и печатать в ней позволялось лишь те книги, которые не касались мусульманского вероучения и мусульманских обрядов; а печатать в Москве и С.-Петербурге татары почему-то остерегались; больше же печатать было положительно негде. Особенно много татары стали печатать книг за время попечителя казанского учебного округа М.Н.Мусина-Пушкина, жившего в Казани более 18 лет, до 15 апреля 1845 года, и высоко покровительствовавшего не только русским ученым, занимавшимся изучением и описанием восточных стран, языков и народов, но и самим восточным ученым. Затем количество печатавшихся казанскими татарами книг стало возрастать и теперь их выпускается из казанских типографий столь много, что их можно встретить по всем странам Азии, где бывают или живут русские мусульмане: в волжских губерниях, в губерниях и областях западной Сибири, в русских среднеазиатских владениях и даже в китайском Туркестане.

В настоящей статье я и намерен познакомить читателей с содержанием наиболее распространенных среди татар изданий, чтобы показать, какого рода издания интересуют их больше всего.

Печатаемые казанскими татарами издания довольно разнообразного содержания и разного происхождения. Тут есть издания, как собственного производства татар, так и переведенные на татарский язык с языков: арабского, персидского, турецкого, джагатайского и русского. По содержанию эти издания распадаются на следующие группы: 1) ислам, его учение и обряды; 2) история ислама и мусульманских государств; 3) космография и география; 4) математика; 5) календари, оракулы и астрология; 6) врачевание; 7) языкознание; 8) хороший тон.

Из книг, касающихся ислама, его учения и обрядов, более всего печатается Коран, состоящий из 114 глав, называемых сурами. Он печатается по-арабски, со всеми гласными знаками, с 1803 года по настоящие дни в таком количестве экземпляров, что, например, с 1892 по 1899 год 3 казанские типографии (Чирковой, Университетская и Домбровского) выпустили его 276 000 экз., так что на каждых 55 чел. мусульман России приходится, говорит ученый татарин Ризауддин Фахруддинов, 1 экз. Корана. Издание 1900 года купцом Хусеиновым выпущено в количестве 20 000 экз., а в 1898 году — 30 000 экз. Оба издания печатались в Университетской типографии, несколько менее печатали и другие 2 типографии. На полях Корана указываются варианты чтения и время, когда нужно делать земной поклон и когда можно делать передышку во время чтения. Из этого Корана мусульмане черпают и основы своего богопочитания, и законы об отношении к семье, обществу и к врагам. Так как многие главы Корана, например, 1-я, 2-я, 36-я, 59-я, 67-я, 78-я, 112-я, 113-я и 114-я, в качестве полезных молитв, употребляются у татар в обиходе, то их печатают в еще большем количестве экземпляров, чем самый Коран, именно от 10 000 до 100 000 экз. Из предисловия к изданию 1898 года узнаем, что эти 9 глав выпускаются с единственною целью — принести пользу людям; например, кто прочитал 1-ю главу, не будучи в состоянии читать весь Коран, тот все равно, что прочитал его с начала до конца или подал милостыню всем мусульманам; 36-ю главу читают по покойнику, она же помогает против всяких бед земных и загробных и, между прочим, против полового бессилия и других недугов. В 100 000 экз. печатается и книга Гефтьек, составляющая седьмую часть Корана, около 173 стран. в 16 д.л.

Татары печатают и толкования на Коран и его части как на своем языке, так и на языках арабском и турецком, пользуясь для этого по преимуществу константинопольскими и каирскими изданиями древних сочинений и сочинений современных.

I Для лучшего ведения дела татары учат своих детей даже в западной Европе; так, я знаю молодых людей, учившихся типографическому и граверному делу, попутно и языкам, в Германии и Франции, и не без успеха. (Прим. автора).

* * *

Учение ислама разъясняется и обряды его описываются всесторонне во многих других изданиях, выходящих хотя в меньшем количестве экземпляров, чем Коран и Гефтьек, но довольно часто. Из таких изданий я могу назвать следующие: Нур-Наме, или брошюра о божественном свете, из которого создан Магомет (правильнее — Мухаммед), также 124 000 святых и 4 архангела, из коих один — Гавриил объявляет людям волю и секреты Господа, другой — Михаил распоряжается дождем и другими стихиями и помогает мусульманам вести войны за веру, третий — Асрафил караулит на небе трубу для сзывания в день всеобщего воскресения мертвых, а последний — Азраил доставляет душу умершего на небо или в ад; из этого же света созданы и прочие диковинки, например, перо и доска на небе, служащие для начертания судьбы каждого вперед, также престол Божий, 8 отделений рая и 7 — ада, Солнце и Луна, день и ночь, ветра полезные и вредные, земля, воздух, вода и огонь. Купившему и читающему эту брошюру (около 15 стр. в 8 д.л.) обещается содействие на небе 70 000 ангелов, а на земле — избавление от долгов и кредиторов, спасение от жестоких людей и злых чертей, также от укусов змеи и скорпиона.

Пользу людям приносят и некоторые другие издания, например, Дуа-и-риджалю-ль-гайб — молитва к невидимым мужам, которые в числе З60 человек размещены по всем 4 странам света. В числе этих святых помещены между прочим, кроме вышеупомянутых 4 архангелов, также Александр Македонский, прозываемый Зулькарнейн, т.е. двурогий, Иисус Христос — Иса и Мухаммед; помогают людям и 4 священные книги: Пятикнижие Моисея-Мусы, Псалтирь Давида-Дауда, Евангелие Иисуса и Коран Магомета. Желающие извлечь пользу из названной брошюры должны переписать ее на бумажку смесью розовой воды и шафрана; она возвращает также молодость, в особенности старым девам, и дает красивое лицо; Александр Великий или, как зовут его татары, Искандер-Зулькарнейн с помощью этой молитвы взял 50 царств; она сверх ожидания помогала иногда даже больше, чем стихи Корана, например, избавляла умерших от грехов за 20 лет назад.

Чудодейственных брошюр имеется много и других, но из всех их самая выгодная для читателя — брошюра с 1001 именем или эпитетом Божьим, брошюра, доставленная Мухаммеду с неба архангелом Гавриилом в то время, когда Мухаммед молился в Мединской мечети. Свойств у нее столь много, что их не перечислить ни людям, ни ангелам, если бы даже все моря стали чернилами, а все деревья перьями: она помогает и на земле, и на небе, видимым образом и невидимым. Вот некоторые полезные свойства ее: она избавляет от болезней, умножает средства к существованию, благополучно доставляет на родину, спасает от оружия, приобретает владельцу почет, хранит от врагов и чертей, облегчает трудные роды, прелагает гнев царя и начальства на милость, застраховывает от пожара и кредиторов и т.д., и т.д., исцеляет читателя также от всех болезней: головы, глаз, плеч, крови, зубов и пр., спасает хлеб от саранчи, восстанавливает супружескую любовь и прибавляет силу. Пользу этих имен Божьих засвидетельствовали: Адам, Ной, Авраам, Иаков, Иосиф, Соломон и др. «почтенные особы».

Чудесными свойствами обладает также брошюра (16 стр. в 8 д.л.), озаглавленная Мюгр-и-шериф, священная печать с именами и эпитетами Господа и Мухаммеда во внутреннем круге, с именами 4-х халифов, т.е. преемников Мухаммеда: Абу-Бекра, Омара, Османа и Алия, и прочей родни в малых 4-х кругах. Кто священную печать будет держать постоянно при себе, тому Господом будут прощены грехи за 70 лет, как будто бы он дал свободу 70 рабам, или 70 раз прочитал весь Коран, или 70 раз сходил на богомолье в Мекку; кто скопирует ее сам на отдельную бумагу и будет носить при себе, то уничтожатся козни врагов его, рассеются разные его беды, а женщина бесплодная, желающая родить ребенка, должна пить воду, в которой разведена эта печать; будучи в доме, эта печать хранит обитателей его от 70 болезней и призывает на помощь с неба 70 000 ангелов.

* * *

Казанские татары полагают, что хранителями их и их имущества могут быть также изображения вещей самого Мухаммеда: четки, гребень, Коран, молитвенный коврик, посох, зубная ковырялка, плащ, кувшин и башмаки. Эти вещи чаще всего рисуются и выпускаются на отдельных литографированных таблицах, как и изображения разных мусульманских городов: Константинополя, Дамаска, Каира, Мекки и Медины.

На отдельных таблицах и в книгах помещаются также имена первых 4-х халифов, имена родственников Мухаммеда и его прочих сподвижников, которые помогали ему вести войны за веру, и имена 7 ефесских отроков, называемых у мусульман Асхабу-ль-кагф — обитатели пещеры (память их христианами справляется 4 августа и 22 октября). Чем эти лица прославились в жизни, тем они помогают и людям, например 4-й халиф Алий отличался истреблением иноверцев, почему и имя его помогает в войнах и спорах за веру; 7 ефесских отроков, как известно, бежали и спаслись от языческого царя Декия и, скрывшись в одной пещере, проснулись лишь при Феодосии Младшем, так и имена их, по верованиям казанских татар, спасают как человека самого, так и его имущество от врагов, воды и огня; если имена 7 отроков написать на щепке и щепку подвесить к хлебу, тогда не тронет его саранча. Имена 7 отроков, 4 халифов и прочих сподвижников Мухаммеда каллиграфически изображаются на разноцветных таблицах, печатаемых по 10 000 экз.

Кроме книжек с таким содержанием, полезными, как говорят издатели, бедному и богатому, здоровому и больному, домоседу и путнику, женщине и мужчине, мертвому и живому, у казанских татар печатается много книг и другого характера: в книгах отдела Фикг (юриспруденция) говорится об отношении человека к человеку и обществу, а в книгах отдела Акидэ (догматика) говорится о том, что должен делать человек по отношению к Богу, чтобы этим спастись и удостоиться попасть в рай, а не в ад.

Из юридических книг особенной популярностью у казанских татар пользуются между прочим следующие сочинения на арабском языке: большое 2-томное на арабском языке сочинение Джамгу-р-румуз, собрание намеков (1423 стр. в 4 д. л.), принадлежащее перу Шемсуддина Мухаммеда Хорасанского, бухарского муфтия, умершего в 1556 году, и написанное в 1535 году в честь хана Абульгази Убейдуллаха. Кроме прав и обязанностей мусульманина это сочинение говорит также о затмениях, молитвах дома, в мечети и дороге и о стоимости молитвы. В одном месте на поле книги издатель говорит, что если человек не может молиться, то он может откупиться выдачею бедным 4 1/4 фунта пшеницы за каждую молитву. Это сочинение заключает в себе свод толкований и объяснений на непонятные места другого сочинения Мухтасару-ль-викает (сокращение книги о соблюдении прав и обязанностей), написанного Убейдулла-хом Садрушшариат П-м, умершим в 1344 году. На эту книгу имеется и другое толкование, написанное Нуруддином Алием, умершим между 1605-1607 годами.

При разрешении сомнений в делах казанские татары пользуются также 3 другими сочинениями, именно: Гидая — путеводительство — громадное сочинение Бургануддина Алия Аль-Маргинани, умершего в 1197 году; Фикг-и Кейдани — законоведение Кейдания (16 стр. в 16 д.л.) и извлечение из Фикгу-ль-акбар — большое законоведение (36 стр. в 8 д.л.), принадлежащее Абу-Ханиф Нуману, жившему с 699 по 767 год по Р.Х. Эти юридические книги все писаны по-арабски и потому, будучи не всем понятны, печатаются в небольшом количестве экземпляров, от 1200 до 4800. Эти сочинения печатаются также отдельными главами, например, о наследстве, молитве, омовении, милостыне, погребении, пище и питии, жертве и прочее.

* * *

Казанский ученый Ахмедгадий Максудов на основании Корана и других книг в руководство всем своим единоверцам издал книгу Шариат-и-ислямие — исламский закон (72 стр. в 8 д. л.). Так как она лучше всего характеризует мусульманское учение и мусульманские обряды, то привожу здесь вкратце ее содержание: мусульманам предписывается признавать единого Бога и всех пророков, к числу коих относятся также все ветхозаветные пророки, патриархи, цари и судьи и Александр Македонский, прочитать 4 священные книги, данные людям самим Богом через Моисея, Давида, Иисуса Христа и Мухаммеда, творить все молитвы и омовения (5 раз в день), подавать милостыню, соблюдать посты и путешествовать на богомолье в Мекку; каждому мусульманину советуется также: сторониться от дел, нашептываемых дьяволом; говорить на суде правду; есть и пить в меру, иметь для жены особую комнату или отделение; приветствовать чихающего словами: «да помилует тебя Бог!»; отдаривать подарками; любить одинаково всех жен и иметь их единовременно не более 4; вкушать немного соли перед пищей и после нее; облизать посуду из-под пищи; носить платья только белого, зеленого и черного цвета; женщинам советуется красить ногти; платье и обувь нужно надевать сначала справа, а снимать слева; носить непременно штаны и надевать их сидя, а не стоя; следует почаще смотреться в зеркало, чтобы лицо и костюм держать в порядке; если родится мальчик, то за него надо принести в жертву 2 овцы, а если — девочка, то 1, плевать можно только вперед и направо; нельзя класть на хлеб нож, вытирать нож о хлеб; не позволяется испражняться и мочиться внутри дома или над водой, под деревом, навстречу ветру и на глазах у людей; неприлично подтираться бумагой, здороваться в отхожем месте, сморкаться правой рукой, спать на книге; запрещается также мужчинам отпускать волосы, а женщинам — стричь.

Мусульмане говорят, что все правила, ведущие человека ко спасению, зиждутся на слове Божьем, т.е. на Коране, который не есть выдумка Мухаммеда, а списан буквально с небесного Корана, и что за несоблюдение божественных установлений человеку грозят адские муки. Благочестивые мусульмане попадут в рай — дженнет, который имеет 8 отделений и 8 дверей; двери — из красного яхонта и украшены жемчугом и кораллами. Кроме вечной жизни, праведники получат чернооких дев, ноги которых, от пальцев до колен, созданы из шафрана, часть тела от колен до груди — из мускуса, от груди до шеи — из амбры и от шеи до маковки — из камфоры.

На груди каждой девы, вечно юной и свежей, написано имя ее будущего мужа, т.е. праведника; на руке каждой девы 10 браслетов, на каждом пальце 10 перстней, а на ногах — драгоценности. Между этими райскими девами есть и такие, плевки которых слаще сахара. Тому, кто соблюдает пост Рамазана, т.е. 9-го мусульманского лунного месяца, будет дан 1 жемчужный дворец, населенный райскими красавицами, из которых у каждой будет 70 одеяний и 70 престолов, на каждом престоле будет 70 постелей и при каждой постели — 70 служанок, столь же молодых, как и сами гурии, т.е. черноокие и чернобровые красавицы. Мусульмане, не исполняющие законов своего вероучителя Мухаммеда, умершего в 632 году, и все иноверцы будут помещены в аду, имеющем 7 отделений и 7 дверей; отсюда они спасутся только по ходатайству самого Мухаммеда. В небесной канцелярии ведутся формуляры всех живых людей, там же предначертана и судьба каждого родящегося, так что, чтобы ни делал человек, все происходит по предопределению Божию; однако же каждый в некоторой степени может расчистить тернистый путь ко спасению, лишь бы исполнял то, что предписывают ему святые отцы; чтобы постигать их предписания, нужно учиться грамоте и слушаться имамов — руководителей в молитве.

Если Мухаммед не поможет, то, попавши в ад, можно остаться там вечно. Ад таких громадных размеров, что его в первый раз пришлось разжигать 1 000 лет, и он побелел; разжигали еще 1 000 лет, и он покраснел; разожгли его еще раз, и он стал черным как ночь. Дверь одного отделения от двери другого — в 100 годах пути. Отделения ада расположены ярусами, из которых в самом нижнем сидят язычники, т.е. немусульмане; когда эти язычники приблизятся к аду, то адские слуги принесут цепи и, нанесши ими удары, вденут их язычникам в рот и вынут с затылка. Левая рука каждого будет привязана к шее, а правая, просунутая через разрезанную грудь, выйдет со спины наружу. Но в аду не все грешники пробудут вечно; так, некоторые пробудут там только 70 000 лет.

Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

Как известно, Мухаммед не велит пить вино, считая его произведением дьявола. Мусульмане, охотники до выпивки, говорят, что пить нельзя только красного или виноградного вина, но что немецкое пиво, калмыцкая буза, китайский чжун-чжун и русская белая водка, как не предусмотренные Кораном, могут смело употребиться всеми, в особенности когда они могут назваться лекарствами. Однако строгие ученые, например Абдулкайюм Насыров, умерший в 1902 году, не велят употреблять и этих напитков; в своем сочинении Ахляк-рисалеси — записки о поступках (44 стр. в д.л.), изданном в 1901 году, он предостерегает от употребления всяких напитков, которые могут действовать на ум, и от употребления табака. Чтобы отвратить человека от грехов и спасти его, Насыров, на основании «более достоверных сочинений», приводит описание ада и рая. Он говорит, что ад состоит из 7 ярусов, наполненных разными огнями; в каждом ярусе 70 000 равнин, в каждой равнине 70 000 горных проходов, у каждого прохода 70 000 местностей, в каждой местности 70 000 домов, у каждого дома 70 000 колодцев, у каждого колодца 70 000 ящиков, в каждом ящике 70 000 скорпионов и 70 000 деревьев с ядом, под каждым деревом 70 000 вожаков, при каждом вожаке 70 000 рассыльных, 70 000 больших змей — длиною каждая в 70 000 аршин, брюхо каждой змеи заключает в себе 70 морей сильнейшего яда. и скорпионы — каждый с 70 000 хвостов, имеющих длины по 70 000 аршин, — и все в аду из огня и яда.

Арабский ученый судья, по имени Абдуррахман бен Ахмед, в книге Дакаику-ль-ахбар — тонкости известий (около 65-70 стр. в 8 д.л.), описывая ад, между прочим, касается и мук, которым будут подвергнуты пьяницы. Последних приведут в ад, где к горлам их будут привешены посудины, из которых они на земле пили вино, а в руках у них будут музыкальные инструменты, которыми они тешились в своей земной жизни. Повесят пьяниц на одно адское дерево, и глашатаи будут кричать: «Это такой-то, сын такого-то!» Изо рта пьяницы будет нестись запах вина. В аду пьяницы будут орать, прося воды, 1 000 лет, но ответа не получат. Потом будет одолевать их вонючий пот. Ноги будут связаны цепями. Они будут пить и никогда не напьются, будут есть и не наедятся. Пищей будет служить яд, от которого сердце будет таять, а мозг кипеть; так будет с ними в отделении огня, который сильнее обыкновенного в 70 раз. Из этого отделения переведут их через 1 000 лет в третий ящик, а отсюда через столько же времени ввергнут в огненную темницу, наполненную толстыми змеями и скорпионами, где они будут украшены огненными венцами, браслетами и перстнями. Через 1 000 лет посадят их в отделение ветров, столь сильных, что от их дуновения потрясаются даже основы ада; тут также много будет змей и скорпионов. И здесь грешники пробудут 1000 лет.

Мусульмане веруют во все это, думая, что и о рае, и об аде узнал сам Мухаммед, когда он на небесном молниеподобном коне с человечьим лицом — Бораке, в сопровождении архангела Гавриила, ездил на небо (память об этом мусульманами чествуется 17 числа месяца Рамазана).

* * *

Книжки о небесном путешествии Мухаммеда у казанских татар, сартов, турок и персов называются Мирадж-наме. По этим книгам мусульмане составляют себе представление о том, что есть на небе особенного в сравнении с земными вещами. Первый ярус неба — из серебра; к блестящим его сводам привешены на золотых цепях звезды, тут же находится и громадный петух, вышиною в 500 лет пути; когда он утром возглашает хвалебную песнь Богу, ему вторят и все земные петухи. На небесах обитают ангелы разных видов и величин, но более всего их на 7-м небе. Тут есть 1 ангел самой необъятной величины; у него 70 000 голов, у каждой головы 70 000 ртов, в каждом рте 70 000 языков, каждый язык говорит на 70 000 различных наречиях, и все они славословят Господа. С 7-го неба Мухаммед один отправился к Богу, сидевшему за 70 или 12 000 занавесей; Бог возложил ему на плечо правую руку и преподал ему для людей разные правила о молитвах и обрядах.

Вышеупомянутый Насыров приводит и другое описание рая, выдавая его за более достоверное, чем описание книги Дакаикуль-ахбар. По его изысканиям оказывается, что в каждом ярусе рая по 70 000 садов, в каждом саду по 70 000 дворцов из яхонта, в каждом дворце 70 000 отделений из хризолита, в каждом отделении 70 000 подотделений из красного золота, в каждом подотделений 70 000 столовых из белого серебра, в каждой столовой 70 000 столов с виноградом, на каждом столе 70 000 блюд из драгоценных камней, в каждом блюде 70 000 разных кушаний; подле каждой столовой 70 000 кроватей из красного золота, на каждой кровати 70 000 покрывал из шелка и парчи, тканой золотом и серебром, подле каждой кровати 70 000 рек, в которых текут: живая вода, молоко, вино и белый мед; в середине каждой реки 70 000 пурпурных палаток с постелями, на которых в каждой помещаются черноглазые и чернобровые красавицы, никогда не ветшающие, сколько бы они ни тешили своих мужей; кроме того, каждый дворец заканчивается 70 000 куполами, и в каждом куполе 70 000 разнообразнейших даров Господа, каких никогда и никому не описать.

Казанские татары, употребляя книги с подобным содержанием в своих низших и средних школах, называемых мектеб и медресе, думают этим принести своим детям только пользу и совсем далеки от мысли, что такие книги могут оказаться в каком-либо отношении вредными.

В других книгах, предназначенных также для детей, говорится даже о менструации, об омовении половых частей тела и о половых сношениях; многие татары думают, что мальчик и девочка, чем раньше и основательнее познакомятся с тем, что может быть помехою молитве и обрядам ислама, тем лучше для них и для дела, вообще; всякий образованный юноша знает, что человек, не совершивший омовения после менструации, кровотечения или после половых сношений, не имеет права приступать к молитве не только общественной, в мечети, но и к частной, у себя на дому, ибо такой человек считается поганым и способным сделать молитву недействительной.

* * *

Поучительных и образовательных для детей книг у казанских татар очень много: одни из них описывают благочестивую жизнь мужей ислама, в других приводят остроумные рассказы, басни и сказки с нравоучительными выводами, а в иных просто приводятся мнения разных великих людей о том, как должен вести себя человек, чтобы угодить Богу и попасть в рай.

Казанский житель Мустафа Салихович Уразов в 1880 году напечатал один сборник (86 стр. в 8 д.л.) и поместил в нем извлечения из 14 арабских, персидских и турецких сочинений, предназначив их специально для детей малых и больших. Это издание Уразова по-русски смело может быть названо мусульманским хорошим тоном, так как заключает в себе правила и советы на многие случаи жизни семейной и общественной. В ней, кроме правил и советов о молитвах и обрядах ислама, помещено, между прочим, и следующие: как вставать с постели утром, как вести куплю и продажу, как относиться к родителям, соседям, ученым, судьям, убогим, военным, богатым, друзьям, гостям, женщинам и простонародью, как разводиться и соединяться с женой, как относиться к своему положению и своей судьбе, как входить в чужой дом и пр.

Чтобы познакомить читателя со взглядами мусульманина на некоторые вещи, приведу здесь в переводе некоторые главы из книг, подобных древнерусскому Домострою.

Кунак адабы — обхождение с гостем: когда пожалует к тебе гость, посади его в передний угол и спроси о состоянии его духа и здоровья, потом принеси ему кушанье, но сам за едой долго не сиди; в спокойном месте приготовь ему постель и, поставив кувшин с водой, укажи отхожее место; утром, пока он еще спит, приготовь ему пищу и питье и голодным от себя не отпускай.

Аш адабы — обхождение с пищей: пред пищей и после пищи мой обе руки; когда ешь, подогни правую ногу, а левую поставь на ступню так, чтобы правая нога коленом касалась земли, ибо так во время еды поступал всегда сам Мухаммед. Скажи: бисми-лляхи-р-рахмани-р-рахим — во имя Бога милостивого и милосердного, и только потом протягивай правую руку к пище.

Однажды спросили Мухаммеда асха-бы, т.е. его сподвижники: «О посланник Божий, объясни нам, как мы должны есть?» На это Мухаммед отвечал: «Все мы — рабы Божьи и потому во всем, что касается еды, должны поступать как рабы: есть с того краю, который поближе; выбирать куски, которые поменьше; не есть с самой середины, ибо лучшая часть всегда там; во время еды не следует качаться с боку на бок и толкать локтями сидящих справа и слева; не говорить, имея во рту кусок, и не смотреть на чужие куски; по сторонам не оглядываться; кусок хлеба, бывший во рту, не макать в общую пищу; за пищею смеяться не следует, и вообще к пище надо относиться с почтением; как за пищею, так и в мечети и др. публичных местах сморкаться не следует; есть и пить умеренно.

Балалар адабы — обхождение с детьми: если хочешь иметь порядочных детей, то прежде всего имей в виду следующее: дитя, зачавшееся в утробе матери в ночь на понедельник, будет человеком щедрым и набожным, в ночь на четверг — ученым, в ночь на пятницу, т.е. еженедельный мусульманский праздник, — верующим и искренним, в четверг до полудня — благочестивым, понятливым и безопасным от колдунов, а в четверг между полуднем и вечером — косоглазым; дитя же, зачавшееся накануне большого праздника, становится негодяем. Учи и наставляй детей в вере и добрых делах.

Не безынтересными являются правила об обхождении с женою — катыннар адабы: секрета своего жене не говори и, какою бы набожною она ни казалась, на верность ее не надейся; о делах своих с женою не толкуй и денег ей зря не давай; жену свою не ругай и не кляни, чтобы она не просила развода — талак: если не желаешь заводить неприятности, взаймы у жены ничего не проси; из дома жену без себя не отпускай, а то сведут ее с пути. Жене-прелюбодейке дай сейчас же 100 ударов и развод. Перед отправлением супружеских обязанностей произносите «би-сми-лляхи», во имя Божие, а не то дьявол погубит ваше дитя. Разведись и в том случае, если она не возвращается к тебе 4 месяца. Запрещается сноситься с женщинами при свете луны и солнца и в присутствии детей и животных.

В сборниках, подобных Домострою, преподаются правила и об обхождении с членами тела: руками, языком, ушами, ртом, ногтями, зубами и прочими, при чем указывается и лучшее время, когда их следует приводить в приличный вид; например, кто стрижет ногти в пятницу, тот получит умножение имущества и долголетие.

В таких сборниках, как Домострой, имеются также главы об отхожем месте: идя в такое место, бери с собой кувшин воды, входи туда левою ногою и выходи правою, ибо ты уже чист и тебе сопутствует ангел; не сиди там лицом к луне, солнцу и югу (на юг — Меккский храм) и не сиди долго, чтобы не пропитаться зловонием, которого ангелы не терпят.

Мусульманину рекомендуется кое-что и о калошах: когда ты, находясь в мечети или другом месте, где много народу, хочешь поступить хорошо и заслужить благодарность, поверни калоши старших носками к выходу левою рукою, а не правой, и не ставь их носками в разные стороны. Некоторые правила в более распространенном виде за последнее время издаются и отдельными брошюрами, например, тербиели ана — образцовая мать, тербиели бала — образцовое дитя, тербиели ата — образцовый отец, тербиели шакирд — образцовый ученик, тербиели катын — образцовая женщина и т.п. (около 16-32 стр. в 8 д.л.).

Большою популярностью среди казанских татар пользуются также: персидская книга Кабус-наме — наставления персидского царя Кауса его сыну Гиля-ну (в XI веке), арабские сборники преданий и наставлений Абу-Гурейры, умершего в 677 году, Абу-Абдиллаха Бухарского, умершего в 870 году, Абдуллаха ибн-Аббаса, умершего 687 году, Абу-Джа-фара Табари, умершего 922 году, Абуль-Хусейна Муслима Нисабурского, умершего 875 году, Джелялюддина Суюти, умершего в 1505 году, Абу-Лейс-Насра Самаркандского, умершего в 985 году, и многих других. Сочинения этих авторитетов у казанских татар имеются большею частью в переводе и отрывках; полностью имеются лишь Кабус-наме (книга Кабуса) — сочинение Царя Кабуса, Раудату-ль-уляма (парк знатоков) — сочинение Абу-Гурейры, и Бустану-ль-ари-фин (сад знающих) — сочинение Абу-Лейс-Насра.

Казанские татары назидаются также чтением и переводных книг, которых у них особенно много; так, например,они пользуются в переводах следующими сочинениями: на персидском языке — Кабус-наме и книгами Хамд-и-би-хадд — безграничная хвала, и Пенд-наме — книга советов, сочинениями Феридэддина Аттара Нисабурского, умершего в 1229 году. В последних 2-х сочинениях преподаются нравственные правила, клонящиеся к тому, чтобы усовершенствовать человека как в отношении его ко всякому другому человеку — будь то правитель, или женщина, или друг и т.п., — так и в отношении к Богу.

* * *

Свои душевные недуги казанские татары лечат преимущественно арабскими молитвами; эти же молитвы врачуют часто и телесные недуги. К числу изданий, которые для казанских татар заменяют часто врача, должны быть отнесены, между прочим, следующие: Рисале-и-мажмау-ль-абваб — книжка собрания глав (31 стр. в 16 д.л.): эта книжка излечивает головные боли, ушные болезни, кашель, рожу, падучую болезнь, сердцебиение, зубную боль, лихорадку, парши, кровотечение, укушение змеи и пр., всего 90 болезней; вот для образца средство против лихорадки: на лбу напиши «Мухаммед — посланник Божий», на левой руке — «Азраил», на правой руке — «Гавриил» и на груди — стих (Коран, LXXVI, 13): «они не увидят в нем, т.е. раю, солнца и зимней стужи», и, если захочет Господь, лихорадка оставит; молитву против укушения бешеной собаки нужно написать на 5 чесноках и закопать на перекрестке 7 дорог. Другая брошюра (16 стр. в 16 д.л.) Редд-наме, книга отражения, которая, будучи прочитана всего 1 раз, отвращает или излечивает раны глазные, раны от копья и дерева, спасает от падения с лошади, от огня и воды, излечивает повреждения головы, лица, спины, живота, колен и пр., хранит от проказы, мозолей, лихорадки, искушения дьявола, гнева начальства, внезапной смерти и пр.; большею частью эта книга спасает от болезней и смерти, происходящих от чар колдунов и ведьм; в 1896 году она выпущена в 20 000 экз.

Желающий спастись от печали и долгов, грабителей и воров, болезней тяжелых и легких и вообще всяких неприятностей должен читать или носить при себе брошюру Дуа-и-исм-и-азам уа башка дуалар — молитва «превеликое имя (Божие) и другие молитвы» (16 стр. в 16 д.л.), которая в 1896 году напечатана в 10 000 экз. Перечисленные книжки с чудесного свойства молитвами, по мнению казанских татар, не сочинены современными людьми, а получены большею частью лицами Ветхого Завета или Мухаммедом и его сподвижниками от Бога через архангела Гавриила, и потому де всякий должен в них верить, хотя некоторые в 70 раз сильнее даже самого Корана. В этих книжках иногда даются не только цельные молитвы, но и отдельные буквы и цифры в кабалистических сочетаниях. Такие издания предназначаются вообще для простонародья и выпускаются как частями, так и сборниками, в роде Дуа-и-анам — молитвы о благах, выпущенной в 1897 году братьями Керимовыми с объяснениями (136+21 стр. в 16 д.л.) и содержащей кроме молитв также кабалистические комбинации, которые встречаются на талисманах и разных предметах домашнего обихода: ружьях, пряжках и прочих.

Более действительными с европейской точки зрения должны считаться средства, которые рекомендует столь популярный в средние века на западе Авиценна, или, как его зовут на востоке, Абу-Алий Хусейн ибн-Сина, живший с 980 по 1036 год и действовавший более всего в Бухаре и Персии; сочинение его Канун фиттыбб — канон медицины, в латинском переводе Canon medicinae, XVII века считался настольной книгой для всех европейских медиков, а на востоке мусульманские врачи пользуются им доныне. В Казани, с 1895 года по настоящий, в татарском переводе издавалась лишь часть канона Авиценны, под заглавием Китабу-т-тыбб фи хасие-ти бади-ль-адвиет, — книга медицины относительно свойств некоторых лекарств (16 стр. в 8 д.л.); в ней, вслед за названиями лекарств, указываются и их свойства или значения в применении к лечению, например: корица, приходящая большею частью из Индии, уничтожает прыщи, насморк, головную боль, кашель, боль почек, задержание мочи и регул, лихорадку и возбуждает похоти; мята не дает молоку киснуть, останавливает кровохаркание, умножает женское молоко, способствует пищеварению, уничтожает разлитие желчи, предотвращает деторождение и исцеляет рану от укуса бешеной собаки; к лекарствам отнесены также перепел, петух, курица и еж; например, мясо перепела умножает ум и похоть, куриный бульон укрепляет желудок, а еж помогает всем — и кожей, и мясом: сожженная его кожа уничтожает пузыри, а мясо его помогает против лихорадки и укусов змеи и скорпиона и т.п.

Полагая, что татары в отношении умения лечиться и беречься от заболеваний совершенно беспомощны, русские еще с открытия Азиатской типографии в Казани стали издавать для них разные полезные сочинения как по медицине, так и по гигиене; например, в 1803 году Ф.Волков издал брошюру о привитии коровьей оспы, в 1812 году эта брошюра издана вторично; в 1820 году изданы наставления, как распознавать истинную смерть от мнимой и как брать меры ко спасению мнимоумерших; в 1886 году вышли постановления чистопольского земского собрания на случай появления эпидемических болезней вообще и холеры в частности (13 стран, в 12 д.л.); в 1902 году вышла брошюра Атласова о сифилисе и некоторые другие. Но русские издания пользуются незначительным спросом, так как татары вообще недолюбливают их.

За последнее время стали появляться переводы русских книг и по другим отраслям знаний, причем многие переводы стали изготовляться уже и самими татарами, образованными по-европейски; из таких книг можно назвать: Болон, пчен орлого турысында — о лугах и семенах трав (20 стран, в 8 д.л.), в 1896 году 1000 экз.; Багча-устреу хусусында — относительно садоводства (72 стр. в 8. д.л.), в 1897 году — 1000 экз.; Чикерткя саранча (22 стр. в 16 д.л.), в 1897 году 1500 экз.; особенного внимания заслуживают все издания статского советника Ибрагима Терегулова, прекрасно образованного по-европейски, как-то: сыу- вода, жир — земля, ава — воздух, бал корто — пчеловодство, ат сыйыр — лошадь и корова, уджим корто — хлебный червь, багча — огородничество и др.

Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

В последнее время казанские татары получили также переводы сочинений: «Бахчисарайский фотан» Пушкина, «Басни» Крылова, «Ревизор» Гоголя, «Сказка о рыбаке и рыбке» Пушкина, «Ашик-Кериб» Лермонтова, «Приключения Робинзона Крузо» и др. Пока эти переводы издаются вообще в количестве, не превышающем 1200 экз., и то лишь в виде опыта; пристрастятся ли татары и татарки к чтению русских сочинений, покажет будущее. Но надо заметить, что татары охотнее читают книги, переведенные или составленные самими мусульманами, в особенности если в них не проводятся мысли, которые бы могли «разломать основы ислама». Один мусульманин сказал, что знать русский язык для татарина столь же необходимо, сколь необходимо знать и мусульманские заповеди, и с этим татары согласны, потому что так говорит мусульманин, а не христианин и не иудей.

К татарам туго прививается и обучение по звуковому методу, заимствованное молодыми учителями, в роде Шакир-джяна Тагирова, прекрасного педагога, и Ахмед-Гадия Максудова, всестороннего ученого, у русских преподавателей; старики-татары в обучении по звуковому методу, заимствованном у русских, видят подрыв их «авторитетного» учения по старому слоговому, по их словам, «настоящего мусульманского» обучения грамоте, и всячески стараются противодействовать новшеству, которое они называют «усул-и-джядид» — новые основы. Мусульманский законоучитель Тайб Яхъяин в своей книге Талиму-ль-адаб иля-ль-уаляд — обучение дитяти изящному (38 стр. в 8 д.л.), 1898 год, между прочим замечает, что мусульманам не надо бояться изучения русского языка, ибо он не сделает их русскими, и что во время переписи пострадало много народу благодаря исключительно незнанию русской грамоты.

Некоторые татарские ученые открыто выступают против обучения по звуковому методу; так, например, Иляд-жуддин Мухиюддинов в книге Ан-нусулю-ль-хадиде фи хиляфи-ль-усули-ль-джяди-де — железные острия относительно несообразностей в новых порядках (155 стр. в 8 д.л.), в 1899 году — 2400 экз., замечает следующее: в мире есть 3 вещи, которым нельзя давать воли: враг, огонь и болезнь, и против которых немедленно же надо употреблять орудие, воду и лекарство, а не то человек погибнет; враг — новые порядки (из коих главнейший — обучение по звуковому методу), огонь — учение их и болезнь — результаты учения; автор с большой похвалой отзывается о Екатерине II, говоря, что в ее времена мусульманам было лучше, чем теперь, ибо она благоволила им; к новым порядкам автор относит и стогую цензуру татарских книг. Другой ученый Мухаммед Наджиб из с.Тюнтярь Вятской губернии в сочинении Ухдес-и-алеме итикад — вера в явления мира (87 стр. в 8 д.л.), в 1900 году — 1200 экз., говорит между прочим о том, что не следует доверяться ученым новейшего времени, которые хотят обучать грамоте каким-то легчайшим и скорейшим способом, которого не вводили и древние ученые.

В то время, как одни татары учат своих детей грамоте целыми годами по схоластическим учебникам, вроде: Шарх-и Абдил-лах — арабско-персидский комментарий Абдуллы, сына Аль-Мухаммеда (144 стр. в 8 д.л.) — 1500 экз., 1896 год; Фауаид-и Зияие — арабское сочинение Абдуррахмана Джамия, умершего 1493 году, — 15 000 экз., 1896 год, Анмудзедж — образец, арабское сочинение Абуль-Касима Замахшари, умершего в 1144 году, — 2 400 экз., 1897 год, другие татары обучают детей в несколько месяцев, пользуясь для этого учебниками, берущими в основу обучения грамоте звуковой метод, а не старинный слоговой. Насколько хорош оказался этот новый метод, видно и из того, что его стали применять к делу в новейшее время даже сар-ты русского Туркестана, которые от русского влияния столь несравненно дальше, чем казанские татары.

* * *

Ученые татары все еще не благоволят русскому языку, но совсем не то у торговцев, которым по необходимости приходится сталкиваться с русскими и заключать с ними договоры или условия не только устные, но и письменные. Чтобы познакомить своих соплеменников с русским языком, некоторые татары стали издавать для них самоучители, грамматики и словари на 2-х языках: татарском и русском; здесь я могу назвать: словарь Ш.Абдулазизова — 1893 год, самоучитель М.Салихова — 1893 год, грамматику А.Насырова — 1891 год, словарь его же — 1892 год, переводчик изд. И.Шемсуддинова — 1901 год, самоучитель Вагапова и др. Несмотря на то, что и в отношении расположения материала, и в отношении орфографии обоих языков, все эти издания требуют еще значительных улучшений, — они печатаются уже несколько раз, например, самоучитель Вагапова в 1901 году (64 стр. в 8 д.л.) вышел уже 14-м изданием, и это издание — в количестве 10 000 экз., что вполне ясно указывает на то, какой вообще существует спрос на подобные издания.

Двоякого направления держатся казанские татары и в усвоении прочих наук. Большая часть татар пользуется казанским изданием турецкой книги Юлдуз-наме — книга о звездочетстве (52 стр. в 8 д.л.), где говорится о планетах и звездах, влияющих на судьбу человека или руководящих его поступками, и о 12 царях злых духов, старающихся повредить человеку, несмотря на покровительство ему какой-либо планеты; вот образчик астрологического прорицания: человек, родившийся в знак Рака, т.е. в июне, пользуется покровительством Луны; тем не менее он должен остерегаться царя духов Маймуна, сына Зенга, который летает по безлюдным местам и церквам и читает книгу Инджиль, т.е. Евангелие. В этой книге преподаются наставления о том, как узнавать по разным вычислениям судьбу человека вообще, когда последует излечение от болезни, с какими намерениями приходил человек и т.п.; оказывается, что человеку жилось бы на свете хорошо, если бы он находился под защитой какой-нибудь одной планеты, но беда в том, что планеты между собой то дружат, то враждуют, например, Солнце — друг Меркурию, но враг Луне, Венера — друг Луне, но враг Сатурну и т.д.; далее: планеты покровительствуют даже растениям и минералам, не ладят друг с другом; оказывается, и 4 стихии, из которых создан человек: земля — друг воде, но враг ветру, огонь — друг ветру, но враг воде и т.д.

Совсем другой характер носят издания Шемсуддина Тагирова и Мухаммед-фатиха Заитова: первый из этих ученых в книге, озаглавленной Гейет-и-джядиде — новый образ (64 стр. в 8 д.л.) — в 1896 году, 600 экз-., говорит, что мусульманам давно пора перестать быть несведущими относительно вселенной, и что последние дела китайцев и японцев показали ясно, какое значение имеют крайнее невежество и отличное образование; говоря о Солнце, звездах, земле, планетах и движении их, автор выказывает себя знатоком европейской науки и, сопоставляя ее выводы с мировоззрением мусульман старого закала, обнаруживает полную недальновидность последних. В другом сочинении Хикмет-и-джядиде — новая мудрость (64 стр. в 8 д.л.) — 1899 год, он проводит новые мысли относительно земли, света и разных атмосферных явлений, такие мысли, которые диаметрально противоположны старым мусульманским взглядам на природу; высказывая эти мысли, он побаивается, как бы они в головах мусульман не произвели фитнэ — переворот.

Проводником европейских знаний в мусульманскую среду должен считаться и автор книги Халлю-ль-мушкилят фи та-каввуни-ль-алем — разрешение трудностей относительно явлений мира (166 стр. в 8 д.л.) — 1900 год, Мухаммедфатих, сын муллы Мухаммедджяна, Заитов, который, стоя вообще за европейское образование, говорит, что человек от животного должен отличаться не только умением читать да писать, но и умением проникать в сущность мировых явлений и объяснять их ближе к истине, чего, по его мнению, не запрещает и ислам; затем он жалеет, что напрасно его сородичи увлекаются торговлей, думая обрести счастие только в ней, и склоняется к тому, что более совершенное счастие, заключающееся в изучении и описании явлений мира, до сих пор было доступно только европейцам.

Желая помочь своим единоверцам в изучении явлений мира, Заитов описывает в своей книге свойства ртути и магнита, говорит о планетной системе и светилах, о научных заслугах Коперника, Аристотеля и других, о кометах и путях движения их, об электричестве и громоотводе и пр. Однако, судя по тому, что эти 3 книги еще не выходили 2-м изданием, можно установить, что вообще спрос на издания подобного рода не велик. В таком же положении находится дело и с другими изданиями — по истории, географии, естественным наукам и пр.

У казанских татар очень много книг, в которых даются исторические сведения о людях ислама и Ветхого Завета, при чем всякое сообщение принимается на веру, без всякой критики, лишь бы оно подкреплено было какой-нибудь цитатой из Корана или хадисов, т.е. священных преданий, при чем часто такая цитата подкрепляет не целую мысль, а только одно слово.

* * *

Мусульмане, как я заметил уже выше, своими святыми считают всех лиц Ветхого Завета, также Захарию, Св. Деву Марию, Иоанна Крестителя и Иисуса Христа и, само собою разумеется, Мухаммеда и всех его сподвижников. Кто желает познакомиться со всеми этими лицами по казанско-татарским изданиям, тот может обратиться к следующим книгам: Хулясаи ильм-и-халь — сущность знания обстоятельств (31 стран, в 16 д.л.) — 1897 год; Китаб-и дурру-ль-маджалис — книга жемчуг бесед (128 стр. в 8 д.л.) — в 1898 году, 2400 экз., сочинение Сайфи-Зафара Бухарского Алты-бармак китабы — сочинение имевшего 6 пальцев (535 стр. в 4 д.л.) — в 1899 году, 1500 экз., автор — Мухаммед, сын Мухаммеда токаря, из Ускюба, умершего в 1623 году; Мухтасар-и товарих-и амбия — сокращение историй пророков (79 стр. в 8 д.л.) — 1899 год, автор — вышеупомянутый А.Насыров; Кисасу-ль-амбия — рассказы о пророках (510 стр. в 8 д.л.) — в 1899 году, 4800 экз., автор — судья туркестанского селения Рибати-Огузи Насируддин, сын Бурхануддина; Китаб-и мифтаху-т-таварих — книга ключ к историям (104 стр. в 8 д.л.) — 1900 год, автор — Хаби-бун-Наджар из Стерлитамака; Кысасу-ль-амбия — рассказы о пророках (34 стр. в 8 д.л.) — в 1900 году, 2400 экз., и т.п. Татары интересуются также книгами, где говорится о суннитских святых мужах, живших после Мухаммеда; такие книги суть: сочинение А.Насырова Маджмау-ль-ахбар — собрание известий (176 стр. в 8 д.л.) — 1895 год; сочинение перса Али-бин-Гусейна Ваиза Аль-Кашифи Рашахат-и-айни-ль-хаят — капли источника жизни (479 стр. в 8 д.л.) — 1888 год, известное татарам по казанскому переизданию турецкого перевода Мухаммедмаруфа, сына Мухаммеда, Аль-Аббаси, умершего 1593 или 1594 году. Сочинение Рашахат — очень популярно как в Персии и Туркестане, так и в Казани, тем более, что оно трактует о шейхах секты Накшбендия, последователей которой очень много в Казани и окрестностях. Названной здесь секте, основанной в Бухаре ходжей Багауддин Мухаммедом, сыном Магдия, умершим в 1173 году, в Казани было посвящено несколько изданий, из которых мне известны: Аурад-и-арифан — толпы знающих, т.е. мистиков, (16 стр. в 16 д.л.) — в 1896 году, 10 000 экз.; Джазбу-ль-кулюб иля дияри-ль-махбуб — привлечение сердец в страны любимого (15 стр. в 8 д.л.) — в 1896 году, 2 400 экз. Аль-манакибу-ль-ахмедийеуа-ль-макамату-с-саидийе — подвиги преславные и беседы благополучные (338 стр. в 4 д.л.) — в 1896 году, 1500 экз.; Китабу-ль-манакиб — книга о подвигах (160 стр. в 8 д.л.) — в 1900 году, 2 400 экз., сочинение муллы Зейнуллы Хабибуллина, и др. Эти книги по мусульманству печатаются в Казани очень часто, так как их охотно читают и дети, и взрослые.

* * *

В связь с историей ислама казанские татары ставят и свои сочинения, в которых они говорят о царствах, существовавших в Азии и на Волге. Из наиболее известных книг по истории этих царств я могу указать на следующие: сочинение Хусамэддина, сына Шерефэдди-на, законченное событиями 1588 года, Таварих-и-Булгарие — история (Волжской) Болгарии (40 стр. в 8 д.л.), где между прочим говорится о приходе на Волгу первых проповедников ислама в 630 году при хане Айдаре, о посещении волжскими мусульманами с целью совершенствования в богословских, юридических и философских областях Средней Азии, о посещении известным Тамерланом, жившим с 1337 по 1405 год, города Болгар и других мест, и пр. Из этого же сочинения узнаем и места, 1де почивают в бассейне Камы и Белой те или другие мусульманские святые, жившие после Мухаммеда. Эту книгу татары печатали уже 5-6 раз. Менее почтенным изданием считается книга неизвестного автора, жившего не ранее XVII века, именно: Фасл-и-дастан-и несл-и Чигиз-хан уа-гем Ак-сак-Тимур — изложение повести о генеалогии Чингиз-хана и также Аксак-Тиму-ра, т.е. Тамерлана (40 стр. в 8 д.л., с изображением монгольских и татарских знамен). По отношению к волжским инородцам в этом сочинении, издававшемся с 1822 года тоже 5-6 раз, находим сведения о том, как сыновья последнего болгарского хана Абдуллаха, после разрушения Болгар Тамерланом, Алтун-бик и Алим-бик основали Казань, как относились жители этого города к своим ханам и русским царям и пр. В обоих этих сочинениях на каждом шагу встречаются такие несообразности, как деяния, которых в действительности вовсе не было, и крупные ошибки в хронологии, заключающиеся в произвольном перенесении деятелей ислама в другие времена и местности.

Более капитальными историческими трудами, чем предыдущие два, можно считать сочинения: Шихабуддина Багауд-динова Аль-Марджани (2 тома), Мухам-медзарифа Гусейнова и Ризауддина Фах-руддинова, так эти авторы относятся к своим источникам строже, чем, например, авторы предыдущих 2-х сочинений. Багауддинов дает нам сведения и о Казанском царстве, самостоятельно просуществовавшем немного более сотни лет, и о казанских ученых и муллах за время этого царства и за последующее; сочинение по строгой и ученой обработке материалов, заимствованных у персов, арабов, турок и русских, понравилось многим татарам, и потому Мухаммедфатих Хаммадович Халидов, известный переводчик арабских сказок 1001 ночи (6 частей, 1897-1899 гг.), в более популярном изложении переиздал его и включил в Гу-сеиновский календарь 1899 года, затронув главным образом историю хазар, болгар и золотоордынцев. Исключительно Казани касается история, изданная Мухаммедзарифом в 1883 году под заглавием Таварих-и-Булгарие — история Болгарская (88 стр. в 8 д.л.), в которой есть сведения и об озере Кабан, и о Татарской слободе, и о Гнилом озере и пр. В 1899 году Мухаммедзакир Абдулькешша-фов издал книгу Амбия тарихи — история пророков (74 стр. в 8 д.л.), где находим подробные сведения и о 12 казанских ханах, начиная с Улу-Мухаммеда и кончая Едигером, и сведения о Волжской Болгарии и Золотой Орде. Самым последним по времени сочинением по истории является труд Фахруддинова Асар — произведения (32 стр. в 8 д.л.), в 1900 году — 1200 экз.; тут даются сведения о таких лицах, которые оставили после себя какие-либо исторические сочинения, с X века по XIX включительно. Сочинения Багауддинова и других 2-х лиц вторым изданием еще не выходили, потому что и первое издание еще не разошлось, хотя было напечатано в небольшом количестве экземпляров. Последние 3 автора пользовались, кроме мусульманских источников, и русскими.

У русских татары стали заимствовать также учебники географии, естественной истории, геометрии и других наук; лучшим проводником их оказался покойный А.Насыров, к сожалению, не нашедший поддержки ни в мусульманской среде, ни в русской, а худшими являются переводы турецких учебников, так как были деланы лицами, зачастую совершенно незнакомыми с предметом, который они берутся трактовать. В этих учебниках искажаются часто до неузнаваемости не только нарицательные имена, но и собственные; например в учебнике Гайфуллы (83 стр. в 12 д.л.) — в 1898 году, 1200 экз., находим: север — сторона зимнего холода, море — соленая вода, остров — земля, окруженная морем, и т.п.; далее Аурупа значит Европа, Исвеч — Швеция, Юнанистан — Греция, и т.д.; но, благодарение Богу, что хоть есть и такие издания, которые во всяком случае лучше тех, предназначенных для народа, где рассказывается, что земля держится на рогу громадного быка или на одной из 2 рыб, или же что, когда бык, не будучи в состоянии сносить массы человеческих грехов, вздумает перекладывать землю на другой рог — тогда происходит землетрясение; также поступают и 2 громадные рыбы. И рыбы, и бык действуют, конечно, по воле Божьей; когда грехов накопится так много, что быку или рыбам не сдержать их, наступит кончина мира — кыямет, которую возвестит архангел Асрафил и которая описана в книге Ахыр заман — последнее время, сочинении умершего в 1186 году Сулеймана из Туркестанского селения Бакырган, и во многих других книгах.

Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

* * *

С 1841 года, по почину Рахметуллы Амирханова, татары стали издавать месяцесловы, с 70-х годов, точнее: 1871 год, по почину А.Насырова, календари-ежегодники, а с 1897 года Гусейнов стал издавать календари и с отрывными листами на каждый день; календари-ежегодники еще плохо прививаются к татарам, почему и издаются в малом количестве экземпляров (около 1200 экз.), но отрывные календари, например на 1903 год, выходят уже в количестве 10 000 штук. Календари содержат в себе, кроме общих всем календарям сведений, также разные верования и приметы о том, каков будет год или время года и прочее, также анекдоты, рассказы и объявления; в отрывных календарях оборотная сторона многих листков пустует, так как издатели не знали, чем их заполнить.

Более осмысленными я считаю календари А.Насырова, в которых за все время их существования, 1871-1897 годы, помещалось между прочим и следующее: в календаре на 1871 год помещены сведения по истории и географии России, на 1872 год — перевод русской истории Устрялова, на 1873 год — история Казани и Казанского царства, также география России, на 1874 год — география России и Хивинская война, 1876 год — география России, 1877 год — сведения о России и ученых Казанской губернии, 1878 год — биографии мусульманских ученых, умерших в Казани, и географическая карта, 1881 год — история Казани и татарские стихи о взятии этого города русскими, 1882 год — история пророков, ученых и писателей с указанием сочинений, оставшихся от них, 1884 год — карта Азии, 1885 год — татарские, арабские и латинские названия лекарств, 1891 год — история Турции, 1893 год — о Нижегородской ярмарке и т.п. Эти календари изобилуют также сведениями по медицине, гигиене, педагогике и пр. Имея в виду также простонародье, Насыров, по образцу рукописного календаря 1747 года, в календарь на 1882 год и некоторые следующие за ним включил особую главу о народных приметах, распределенных по годам, составляющим 12-ти летний круг и носящим имена 12-ти животных: мыши, коровы, барса (тигра), зайца, дракона, змеи, лошади, овцы, обезьяны, курицы, собаки и свиньи. У мусульман вообще — лунный год, из 354-355 дней, но народ признает и солнечный, из 365-366 дней, и называет его именем животного. 12-ти летний цикл исчисления в настоящее время держится у казак-киргизов, кара-киргизов, сартов. алтайцев, монголов и других народов Средней Азии.

Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

Так как приметы, соединенные с теми или другими годами, пришлись по душе и казанским татарам, то приведу здесь для образчика некоторые из них. Нынешний год, 1903-й, как и годы 1867, 1879,1891,1915,1927 и 1939, есть год зайца — куян-джылы и дает человечеству много плодов и много воды; зато в этом году умирает много благочестивых людей и судей, зима гадкая, гибельная для скота, но кончается хорошо, в этом же году происходят движения войск и землетрясения; родившиеся в год зайца мало храбры, большею частью трусливы, как зайцы; зато подобно им отличаются белизною.

По приметам выходит, что Мухаммед, как родившийся в год зайца, 571-й, был немного храбр, писатель Л.Н.Толстой, родившийся в год мыши, 1828-й, должен быть «человеком, приносящим людям пользу», а Г.Р.Державин, родившийся в год змеи, 1713-й, должен был «любить пребывание перед царями и начальниками» и т.д,

Насыровские календари выходили только по 1200 экз. По таким приметам, какие публиковал Насыров в своих календарях, и по книгам в роде Юлдуз-наме, упомянутой несколько выше, татары определяют судьбу человека, веруя, что большая часть предсказаний имеет небесное или божественное происхождение, а характер человека устанавливают с разными подробностями по казанскому изданию турецкого сочинения Мари-фет-наме — книга знания, принадлежащая ученому XVIII века, шейху Ибрагиму Хакки, из Эрзерума. Эта книга представляет из себя громадный сборник понятий образованного, в восточном смысле, мусульманина об устройстве вселенной; в ней же находим Кыяфет-наме — сведения о физиогномике, столь распространенные в средние века на Западе и дающие возможность определить характер человека по волосам, носу, рукам, плечам, росту, подбородку и пр.

Книгоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале

У татар в большом употреблении и казанское издание турецкого сочинения Мельгеме — сборник сведений, составленный двумя учеными — Силяхуддином и Джеври, жившими в XVII веке. В этом сочинении собраны, выдаваемые за достоверные, сведения о том, что приносят человеку: затмения луны и солнца, появление кометы, падение звезды, землетрясение, гром и молния и пр.; все это такие сведения, которым верят не только татары, но и русские. Для образчика дам приметы по комете, которую татары зовут хвостатой звездой. Если появится хвостатая звезда, то в этом году всякой вещи будет конец — и людям, и животным, а в особенности на Западе, будет много смут, бед, скорбей и печалей, воды усохнут, рыбы передохнут, возникнут войны и битвы, перемрет много чиновников и т.д. — все в этом роде (срав. изд. Мухаммедюсуфа Иманкулова — 1891 г., 182 стр. в 8 д.л.). Подобно русскому простонародью и татарское любит гадать о будущем; для этой цели татары пользуются разными книгами духовного или мистического содержания, а еще более оракулами. Они наугад, зажмурив глаза, тычут в какую-нибудь строку турецкой книги Мухаммедне — книги в честь Мухаммеда (394 стр. в 40, 1900 г.), это — сочинение писателя XV века, Мухаммеда из Галиполи, заключающее в себе 9119 стихов, или точно так же поступают с Кораном или сочинениями персидского писателя XIV века — Шемсэддина Хафиза, при чем, ткнувши пальцем в какую-либо строку, толкуют ее произвольно, и некоторые до того напрактиковались в умении толковать, что к ним обращаются и другие. Что же касается оракулов, то их в настоящее время более всего издает Мухаммедшериф Ахмедджянович Баки-ров, в количестве от 1200 до 2400 экз. ежегодно. Татары в своих книгах говорят, что сонники, табир-наме, идут от Иосифа, сына Иакова; заговоры против злых духов — от царя Соломона, которому они строили дворцы и храмы, а оракулы, фал-наме, — от имама Джафараса-дыка, правнука Гусейна (внук Мухаммеда), умершего в 765 году. Само гадание называется тафауль; по нему можно узнать самые разнообразные вещи, например: что означает сон? следует ли идти на суд? развестись ли с женой? кого родит беременная: мальчика или девочку? избавлюсь ли от болезни? найдется ли потеря? прочна ли будет постройка? и т.д. Гадают по клеткам, кругам и строкам. На чем основаны такие ответы и какое отношение имеют ответы к тыканью пальца, над этим мусульмане головы не ломают, так как гадают по книгам риджал-и-изам — «людей почтенных», т.е. заслуживающих доверия.

У татар есть и произведения изящной литературы, чтением которых они восполняют время, свободное от 5-ти ежедневных омовений и молитв и обыденных занятий; об этих произведениях подробно будет сказано Н.И. Ашмариным в особой статье.

Приведенный здесь краткий обзор татарских книг за 100 лет показывает нам ясно, что читают грамотные татары вообще и что пользуется у них наибольшим спросом: оказывается, что у татар все еще преобладает спрос на книги религиозного содержания вообще и на книжки с чудодейственными или таинственными свойствами, издаваемые больше всего к ярмаркам Нижегородской, Мензелинской и Ирбитской в частности. Только за последнее время возникло у татар желание познакомиться и с европейскими науками (географией, космографией, геометрией, арифметикой, историей), и с европейской литературой, преимущественно с русской. Многие татары убедились, что долее оставаться при таком ограниченном положении знаний нельзя и что наступает уже пора иного свойства, пора ознакомления с истинными причинами, почему европейские государства процветают и богатеют, а азиатские коснеют в своем невежестве и еле существуют.

Николай Катанов, профессор

Обзор литературной деятельности татар за XIX век был подготовлен профессором Н. Катановым и опубликован в художественно-литературном издании «Поволжье» в 1903 г. в Нижнем Новгороде.

Источник

Сергей СиненкоБлог писателя Сергея СиненкоИстория и краеведениеТатарстанКазань,книги,литература,Поволжье,татары,Южный УралКнигоиздание на татарском языке в Поволжье и на Южном Урале Поволжские татары в их произведениях и в жизниТатарские книги в г. Казани стали появляться лишь с первых годов XIX века, когда татары получили возможность, с открытием Азиатской типографии, печатать в ней свои произведения. По словам нынешнего начальника Университетской типографии А.Т. Соловьева,...Башкирия - Башкортостан Оренбургская Челябинская Самарская Нижегородская Свердловская область Татарстан Удмуртия Пермский край Мордовия Чувашия Марий Эл