58479439 «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия

«ОВЕЧЬЯ НОГА» (у марийцев «шорок-йол», у чувашей «сурах ури»), традиционный аграрный праздник с общим названием у марийцев и чувашей, по времени близкий к христианскому празднику Рождества Христова (в некоторых местах его приурочивали к Рождеству). У марийцев праздник продолжался около недели, основное внимание уделялось гаданию о будущем урожае. Молодежь устраивала театрализованные представления, наряжалась в маски. Девушки ходили по домам, собирали солод для изготовления пива. Позже люди со всей деревни приходили пить это пиво, приносили музыкальные инструменты, устраивали пляски.

В это же время проходил чувашский праздник «Овечья нога», который и по названию, и по содержанию был близок марийскому. Дети и молодежь обходили с песнями дома, желали благополучия хозяевам. Устраивали угощение вскладчину. Пели песни, гадали об урожае, о своей судьбе. По вечерам молодежь ходила в хлев; овец хватали за ноги и по цвету шерсти пойманных овец судили о будущем женихе или невесте. У удмуртов праздников в этот период не было, однако они устраивали накануне Нового года гадания об урожае.

У марийцев годовой праздничный цикл мари начинается с праздника Шорыкйол («овечья нога»), где «шоч», «шач» — это краткая форма причастий «шочшо», «шачшы» — «рожденный»; «йол», «ял», «йыул», «йоул», «йул» в родственных финно-угорских языках (эстонском, финском), а также в шведском и норвежском означает «Новый год» (по-марийски: У ий). Шорыкйол означает «Рожденный новый год». Все действия, совершаемые в первые дни нового года, у многих народов наполнялись магическим смыслом. Поэтому в праздник Шорыкйол все стремились обильно поесть не только обычные, но и ритуальные блюда.

В этот день задабривали кормами и животных. Утром в праздник Шорыкйол хозяин выходил на ток, делал гурты из снега. То было не только магическим действием в знак будущего хорошего урожая, а означало необходимый агроприем, ибо каждый крестьянин понимал: чем больше снега зимой в поле, тем больше хлеба летом в амбаре. В это же утро надо было с силой встряхивать садовые деревья для продвижения их внутренних «соков», что предотвратит общее замерзание.

В праздник Шорыкйол мужчинам полагалось проверить свое охотничье снаряжение и рыболовные снасти, а также плуг и другое весенне-летнее снаряжение. Женщины на специально изготовленных шестах развешивали готовые изделия: вышивки, домотканые полотна, шерстяные клубки ниток, шитые и вязаные вещи. В свою очередь, и дети готовились к демонстрации своих поделок.

Жизнь крестьянина нелегка. Надо быть готовым ко всем поворотам судьбы, капризам суровой природы, надо уметь делать все необходимое для жизни с детства. Это есть магия первого дня, следовательно, так будет и в последующие дни, месяцы, целый год, ибо все происходит в первый день нового рождения солнца.

В праздник Шорыкйол мужчинам полагалось проверить свое охотничье снаряжение и рыболовные снасти, а также плуг и другое весенне-летнее снаряжение. Женщины на специально изготовленных шестах развешивали готовые изделия: вышивки, домотканые полотна, шерстяные клубки ниток, шитые и вязаные вещи. В свою очередь, и дети готовились к демонстрации своих поделок.

s16 «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия

«Овечья нога», марийская пляска

s18 «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия

Поезд ряженых

s13 «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия

«ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник

Праздник начинали дети. Они гурьбой заходили в чей-либо дом и дружно кричали: «Шорыкйол! Шорыкйол! Шорыкйол!» Также три раза должны были ответить хозяева, которые затем высыпали на пол приготовленные заранее орехи.

Дети ползали по полу, «бодались» друг с другом и кричали: «Кум пача! Кум пача! Кум пача!» — «Три ягненка! Три ягненка! Три ягненка!» Тем же хозяевам, кто мало угощал детей, они говорили: «Ик пача! Ик пача! Ик пача!» — «Один ягененок! Один ягненок! Один ягненок!» и убегали в соседний дом.

Хозяева сердились, ругали детишек, но уже ничего нельзя было поделать: магические слова из уст детей произнесены.  Обойдя всю деревню, детишки поровну делили полученные подарки и ели вместе, играли, смеялись, воспроизводя смешные случаи прожитого праздничного дня.

Все магические действия праздника «Овечья нога» направлялись на достижение благополучия в наступающем году: чтобы гумна были полны хлеба, кошельки полны денег, в саду полно яблок, овчарни полны ягнят и т.д. Приемы ряженья и мероприятия с участием ряженых являются исключительно языческими символами плодородия. Переодевание в шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, надевание старой одежды наизнанку являлось воплощением идеи обновления жизни и преодоления смерти.

Оправдывая свое название, марийский праздник Шорыкйол был и днем почитания овцы. Когда молодые ребята заходили в овчарню (в одежде из белого самотканного сукна — материала из овечьей шерсти), они говорили следующие слова: «Шорык йол, шочыкто» — Овечья нога, дай расплод!». Об этом же говорит и такой факт — горные мари и поныне ходят угощать тех, у кого купили или получили в подарок овцу (горномар. : «шарык тäpӹм йÿктäш кеäт»). От плодовитости овцы зависела жизнь крестьянина: шкура шла на изготовление шуб и тулупов, шерсть — на валенки, варежки и сукно, мясо употреблялось в пищу.

Отражением магии почина как доброго пожелания является новогодний обычай хождения по домам с поздравительными песнями, смысл которых сводится к пожеланию здоровья и заклятию обильного урожая и домашнего скота.

Лит.: Козлова К.И. Этнография народов Поволжья. – М., 1964. Традиционная культура народа мари. Йошкар-Ола, 2003.

КУЛЬТУРА НАРОДОВ БАШКОРТОСТАНА  Словарь-справочник

printfriendly-pdf-email-button-notext «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия
КУЛЬТУРА НАРОДОВ БАШКОРТОСТАНА Словарь-справочникКультура народов БашкортостанаМарий ЭлЧувашияистория,краеведение,марийцы,праздник,чуваши,этнография«ОВЕЧЬЯ НОГА» (у марийцев «шорок-йол», у чувашей «сурах ури»), традиционный аграрный праздник с общим названием у марийцев и чувашей, по времени близкий к христианскому празднику Рождества Христова (в некоторых местах его приурочивали к Рождеству). У марийцев праздник продолжался около недели, основное внимание уделялось гаданию о будущем урожае. Молодежь устраивала...cropped-skrin-1-jpg «ОВЕЧЬЯ НОГА», традиционный аграрный праздник Культура народов Башкортостана Марий Эл Чувашия